Ты и я! Р. М. Рильке

                Я-душа твоя, твоя тревога,
                твой попутчик и твоя дорога.
                Ты мечтаешь, я- в далёкой дали,
                вдруг взгрустнёшь, и я уйду в печали.
                Ты взлетишь, и рядом мои крылья,
                а устанешь, я покроюсь пылью.
                Улыбнёшься, я- твоё желанье,
                чуть затихнешь, я- твоё молчанье...
                Всюду вместе и всегда согласны,
                если рядом, мы Вам- не опасны.
                Ну, а если нас разделит случай,
                налетит ненастье чёрной тучей!
                Ты- небес боишься, я- летаю,
                над собой смеёшься, я- страдаю.
                Ты- в волненьи бурном, я- спокоен.
                Безобразен Каин, Авель- строен.
                Счастливы, несчастны- в жизни, в смерти,
                рады дружбе- ангелы и черти.
                Я- Вселенная твоя, ты- Вечность,
                если рядом встанем- Бесконечность.
                Ты- единый Бог, я- дух Свободы.
                Ты- любви Добро, я- зло Природы.
                Ты- душа моя, моя тревога,
                мой попутчик и моя дорога...
                1974г.               


Рецензии
Это просто шикарно! Давно не читала ничего столь гармоничного и трогательного.
Большое спасибо вам за перевод!

Анна Пересветная   18.08.2012 22:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Анна! Приятно, что Вам понравилось стихотворение Рильке и мой перевод, Валерий.

Валерий Сенниковский   18.08.2012 23:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.