R. M. Rilke, Жалоба

ЖАЛОБА

О, все давно прошло
И навсегда забыто.
Звезда, от которой мне здесь светло,
в небе там умерла давно
и тьмой укрыта.
В реке плеснуло весло,
словно слово приглушено,
горькое, полное боли.
И в этот ли миг, давно ли
часы пробили в окне?
Чье это окно?
Сейчас из сердца хочется мне
в огромное небо уйти на дно,
тогда исчезнет любая беда.
И верится мне, что одна звезда
там жива еще и лучи струит.
И верится, я увижу тогда,
кто так одиноко,
как белый город, не знающий срока,
в небесах высоко-высоко
у истока луча стоит.


KLAGE

O wie ist alles fern
und lange vergangen.
Ich glaube, der Stern,
von welchem ich Glanz empfange,
ist seit Jahrtausenden tot.
Ich glaube, im Boot,
das vorueberfuhr,
h;rte ich etwas Banges sagen.
Im Hause hat eine Uhr
geschlagen...
In welchem Haus?..
Ich moechte aus meinem Herzen hinaus
unter den grossen Himmel treten.
Ich moechte beten.
Und einer von allen Sternen

muesste wirklich noch sein.
Ich glaube, ich wuesste,
welcher allein
gedauert hat,—
welcher wie eine weisse Stadt
am Ende des Strahls in den Himmeln steht...


Рецензии
Вячеслав Глебович! А есть у Рильке стихи, посвящённые Марине Ивановне Цветаевой?

Вера Чижевская Августовна   04.04.2010 19:31     Заявить о нарушении