My girl - The Rolling Stones
Эквириттм- перевод песни
MY GIRL (William "Smokey" Robinson / Ronald White)
http://www.youtube.com/watch?v=d636ucMFEzc&NR=1
Небо серое, а мне -
Золото на голубом.
Месяц май в душе
И если пруд подо льдом.
Отвечаю на вопрос:
- Кто так далеко занес? -
- Красна-девица
Красна-девица
Моя.
Я сплошной нектар
И у пчелок слюнки текут,
Соловей в кустах
Хочет песню мою умыкнуть.
Отвечаю на вопрос:
- Кто так далеко занес? -
- Красна-девица
Красна-девица
Моя.
Что там доллар и евро -
Я за так здесь пою,
А зовут ее Вера,
Девицу-красну мою.
Отвечаю на вопрос:
- Кто так далеко занес? -
- Красна-девица
Красна-девица
Моя.
Небо серое, а мне -
Золото на голубом…
Месяц май в душе
И если пруд подо льдом.
I got sunshine, on a cloudy day.
When it's cold outside, I got the month of May.
I guess, you'll say,
"What can make me feel this way?"
My girl (my girl) my girl,
talking 'bout my girl.
Свидетельство о публикации №110040402190