Мы как-то обрвали разговор о современной немецкой литературе, а ведь ты с немецким на ты...Меня особенно интересует тема готики(не готы -рокеры, понятно), а сама понимаешь...Майриек,Мирча Элиаде, Гоголь...
Юра, в немецкой литературе я очень
слаба, читаю в основном поэзию...
Рильке, Хессе, Мёрике, из классиков -
Гейне, Шиллер, меньше - Гёте ( он
для меня слишком бронзовый, почти как
Тредиаковский или Державин, это не
совсем моё...). Достойным собеседником
я для тебя не могу быть, сорри...))))
А читаю на немецком то, что под руку
попадает - только из-за нехватки времени...)))))
Ничего себе-списочек! И небольшое открытие для меня в догонок. Гете=Державину. Это очень интересно. Попробовала бы перевести, стилизуя. А то ведь в других самых шедеврльных переводах этого не видно(бронзовости). Рильке -это вообще...И остальные тоже...А во время войны бвли у них свои Симоновы, Твардовские или еще что-то? Это вель страшно интересно? Языки обогащают страшно...Я все хочу как-то восстановить возможность чтения на французсском. Да и с немецким когда-то дело бвло не безнадежно, но вне среды-это -дело швах! У меня к архаической поэзии наоборот интерес такой же как и к авангарду...Сумароков, Тредиаковский и сособенно все что есть в древнерусском и церковнославянском платах, но это еще круче иностранных языков, хотя завораживает...
Юрочка, ты, по всей вероятности, свободно распоряжаешься
своим временем...Я пока не могу...Я ведь работаю, очень
тяжело...На отдых нужно время - и на написание стишков,
в которое уже втянулась...и...и...и... Я немножко подожду,
ладно??? А то, о чем ты пишешь - безумно интересно...
Все твои лингвистические изыски стоят больших похвал -
и это здорово!!! Буду читать тебя!
Времени тоже мало...Практически вообще нет. Почти все мной написанное -эти либо общественный транспорт, дибо глубокая ночь-между пятью и шестью часами ночи...Я не сочиняю. Просто водоворот звуков и образов.Иногда хронометрировал и сам удивлялся. Навернгое, трас. Вполне возможно это связано с медиумизмом.Поэтому , входящих со мной в длительный контакт, предупреждаю о том, что они могут стать медиумами. Сидящиий же внутри "литературовед" , подглядывая за процессом отслеживает лишь за тем, чтобы я не отступал за черту Леонида Губанова, стеремился за пределы границ, обозначенных Еременко, Ждановым, совремнной поэзией...В то же время очень накатывает архаический словарь...Впрочем я не знаю, как это получается -давно уже...
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.