Послание вечности

Мужества ограда,
Что победе рада,
Стоит в музее белом,
Когда так тонким мелом
В листе скользят шальные буквы,
Чей ветер вновь поспелой клюквы
Решил подуть в душе,
Как в ветхом шалаше.
И там читала между строк,
Что неизбежен был тем рок,
Кто взгляды верой обратил,
Где облик нам войны светил.
Он отбивался от гранат,
И сердцу словно невпопад,
Чтобы рукою побеждать,
А ей другою  написать
Послание вечное,
Где лишь сердечное
Прощание с той, кто теперь
Разлукой закрыла дверь,
Что ведет под венец
Белой фаты конец.


Рецензии
Выглядит сложно благодаря обилию мужских рифм, ои ведь не слишком типичны для русского языка. Хотя при переводе песен иногда очень помогают сохранить связь с музыкой. (посмотрите у меня Der Morgen danach). У Вашего стиха очень хорошее и глубокое содержание, война убивает надежды (тех, кто не боролся за них в мирное время, добавила бы я).

Я перешла на другую страницу, раньше Вы меня читали, а теперь потеряли, наверное...

Жду в гости!

Елена Астра   30.10.2010 15:41     Заявить о нарушении
Merci beaucoup a vous, chere Helene...Да, я помню вас и с удовольствием зайду на вашу страницу почитать стихи. Кстати, я тоже преподаватель ин. яз., так что я вас прекрасно понимаю.)

Елена Ирондель Кодоева   02.11.2010 11:02   Заявить о нарушении
Заходите, буду рада. А где преподаёте?

Елена Астра   02.11.2010 11:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.