Лэнгстон Хьюз. Ку-Клукс

      Вывезли меня
      в глухое безлюдное место
      и спросили:"Ты веришь
      в величие белой расы?"

Я ответил:"Мистер,
скажу вам правду,
я поверю во всё,
отпустите меня."

      Белый мистер сказал мне:"Парень
      это что же такое -
      ты стоишь
      и так нагло мне отвечаешь?"

Удар по голове.
Нокаут.
Они пинали меня
лежавшего на земле.

      Член клана сказал мне:"Ниггер!
      Посмотри мне в лицо
      и скажи, что ты веришь
      в величие белой расы."
                Пепревёл по польски Адам Лизаковский
            
             *   *   *


Ku Klux               

Wyprowadzili mnie
Na jakie; odludne miejsce,
Zapytali: „czy wierzysz
We wspania;; bia;; ras;?”

Odpowiedzia;em: „Panie,
Prawd; ci powiem,
Uwierz; we wszystko,
Je;li tylko mnie uwolnisz.”

Bia;y cz;owiek powiedzia;: „Ch;opcze,
Czy to mo;e by;,
Stoj;c tutaj
Zuchwale mi odpowiadasz?”

Uderzyli mnie w g;ow;,
Znokautowali,
Nast;pnie skopali le;;cego na ziemi.

Cz;onek klanu powiedzia;: „Czarnuchu,
Popatrz mi w twarz
I powiedz, ;e wierzysz
We wspania;; bia;; ras;.”


Рецензии