Парк

Като ударено
с камък
улично куче
в храстите побягна
Младостта.
С поглед проследи я
един дядо,умилен от
песента на
свойто внуче,
а скимтенето -
замлъкна  и потъна
без следа...
Б.Калинов.22.03.2010г.
Пловдив

Мой перевод:
Как удареная
камнем
Уличная собака
убежала в кусты
Молодость.
Взглядом проследил ее
дедушка, умиленньи
песню внука
а хныкание --
прекратилось и утонуло
без следа ...
Б.

***
Незаметно, вроде
уличной собаки,
От удара камнем
скрывшейся в кусты -
Скрылись с глаз былые
молодости знаки,
Только грустным взглядом
проводил их ты…

Но, услышав песню
маленького внука,
Ты простил тотчас же
резвые года -
Мигом отступили
грусть, тоска и скука,
Утонуло хныканье
в песне без следа…

Петр Голубков   22.03.2010 20:37


Рецензии
Замечательный стих!.. Всё в нём верно и трогательно... Затронул душу!... Спасибо!
Удачи Вам и творчества!

Елена Войде   19.01.2011 01:48     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Елена на доброе слово!
Извините за огромное опоздание моего ответа!
Б.

Борис Калинов   25.08.2012 13:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.