Autunno - Осень

Из Антонио Вивальди (1678-1741)
(вольный перевод с итальянского)


***
Гуляют поселяне, танцами и песней
воспев богатый урожай. Вино пьянит.
"Во славу Бахуса!" – кричат. Но, если честно,
уж недалёк финал, хоть стол к себе манит:

"Да ну вас, горло драть разгульной песней!"
Осенний воздух прян и славно так пьянит.
И сладкий сон (он заработан честно)
мечтаньями и грёзами манит.

А поутру, чуть свет – уж на ногах
охотники. И псы идут по следу
зверья. Лай, крики, шум… Трубят рога…

Вот выстрелы звучат… Салют рассвету!
И зверь в тоске почует шаг врага –
прелюдию к смертельному балету.


Venezia-Mantova, 1720  –  Киев, 25 февраля 2010.


Рецензии
Сильная вешь...

Исаков Алекс   07.05.2010 17:08     Заявить о нарушении
Спасибо, сударь. )))

Роман Железный   07.05.2010 17:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.