Joe Dassin - Et si tu n existais pas

http://www.youtube.com/watch?v=RlYbdPn1nDs


ЕСЛИ Б НЕ БЫЛО ТЕБЯ

Если б не было тебя,
Мне незачем бы было жить
И по миру бы шел я один,
Без надежды, без мечты.

Если б не было тебя,
Я любовь бы изобрел,
Как художник рисует рассвет
Я б нарисовал ее,
Мир был бы мне холстом.

Если б не было тебя,
Для кого б я жил, скажи?
Не для тех, в чьих объятиях спал,
Целовал, но не любил.

Если б не было тебя,
Скажи, кем бы я был тогда?
Без тебя жизнь в печали прожил
И исчез бы без следа,
Будто не был никогда.

Если б не было тебя,
Я б не жил - существовал,
Притворялся, что все хорошо,
И сам себе бы лгал.

Если б не было тебя,
Я тогда бы отыскал
Самый чистый света луч
И из него тебя создал,
И для тебя жить стал.

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais?
Pour tra;ner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essayerais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Na;tre les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'existerais?
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais
Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi

Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'existerais?
Je pourrais faire semblant d';tre moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouv;
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te cr;er
Et pour te regarder

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais?
Pour tra;ner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essayerais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Na;tre les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas


Рецензии
One of my favorites )
Thank you, Gene...great translation!

Симона Пекер   17.08.2012 18:37     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.