Ода боевым вертолётам

Говорят:"Вертолёты - это танков, погибшие души..."
Только мне не смешно, мне до слёз дорог шум их винтов...
С каждым прожитым днём, память страшная глуше и глуше...
Но их лопастей гул, укрывает от страха зонтом.

"Грузом триста" наполненый борт, тяжело оторвался.
От бесплодной земли, кровью политой древней страны.
От колонны конвоя, шлейф дыма до неба поднялся.
То, что техникой было - костры из машин и "брони".

Безоткатных орудий, расчёт бородатых "душманов",
Под прикрытием снайперов и крупнокалиберных КПВТ-э*.
С "головы" и "хвоста" БМП* - "кумулятом-снарядом"*,
Уничтожили с теми, кто ехал верхом на "броне".

Пулемёты раскатисто запредупреждали: - Засада!
Взвод охраны, водители, "зелень" - прижались к "броне".
Танки бьют всё точней, раз за разом ответ получая.
Автомат не достанет, нет смысла в пустой "болтовне".

И в разгар перестрелки, под звонкий вой гранатомётов.
Штурмовых вертолётов, вдруг грянул кассетами "НУРС"*!
Пулемёты с бортов, "бородатых" взахлёб искромсали.
Вспышки "УР-26"*, как последний погибшим салют!

Никого нет роднее с тех пор, мне "советских вертушек"!
К чёрту - "зелень-Коран"! Мне хотелось с любимой пожить!
И сходить с ней, в любимый-родной на "Сельмаше" кинотеатр.
И с последнего ряда, "чекушку" за "братьев" распить!

Мы вернулись не все, есть судьбы значимость очертанья!
Точно знаю, что выжил - "вертушкой" родимой прикрыт!
Нет героев? Есть братсво - "героев-славяней"!
Что могли на войне, братство рода с судьбою скрепить!

*КПВТ - крупнокалиберный пулемёт Владимирова (танковый)
*БМП - боевая машина пехоты
*кумулят-снаряд - кумулятивный заряд прожигающий броню
*НУРС - неуправляемый реактивный снаряд применяется для вооружения вертолётов
*УР-26 - управляемая ракета для защиты авиации от ракет с тепловым наведением на цель


Рецензии
Валерий, 999 человек из тысячи не имеют понятия ни о КПВТ,
ни о НУРСах, ни о УР-26, ни о кумулятах. Поэзия всё же отличается от
междусобойных рассказов профессиональных военных.
Посему, всё же лучше такие аббревиатуры в ней не применять, если собственные стихи предназначены для обычной, а не для военной аудитории.
Острые мысли автора могут быть испорчены такими специфичными
словоконструкциями даже для людей, которые понимают, о чём идёт речь.
Русский язык настолько богат, что можно всегда без ущерба для контекста
заменить профессиональный сленг на обычные, понятные всем слова.
Ну а если совсем не обойтись(и такое бывает, конечно), то в конце
произведения желательно пояснять в сноске значения таких сокращений,
типа: НУРС - неуправляемый реактивный снаряд и т.п.
Я лично всегда поддерживаю поэзию людей, прошедших войны, поскольку
они всегда пишут на нерве, нетривиально, с раскрытой душой, однако
стихотворчество всё же требует определённого владения словарным
запасом и родным языком, как одним из проявлений культурного
наследия нации.
Желаю удач в поэзии.
С уважением. Е.К.

Евгений Кабалин   18.03.2010 19:25     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за р-ю и за замечание. Текст написан со слов ветерана-афганца. Все названия сохранены по его настоянию. Лично мне, близка Ваша позиция. В дальнейшем, буду ориентироваться на Ваши замечания. В этом же тексте, добавлю сноски. Он (ветеран) сетовал на то, что цитирую:...люди пишут ничего не зная, о предмете... Вот такая "коробочка".

Валерий Дэнин   18.03.2010 19:43   Заявить о нарушении
Валерий, если честно, то у меня тоже есть пара таких употреблений, но без них там действительно было не обойтись. В данном же случе аббре-виатур излишне много, а это несколько напрягает.
Благодарю за понимание выраженных мною мыслей.
Ещё раз с добрыми пожеланиями. Е.К.

Евгений Кабалин   18.03.2010 19:56   Заявить о нарушении