Прыгажуня вясна

Прыгажуня вясна прыляцела на крылах анёлаў.
Ёй вясёлыя спевы мурлыча ласкава ручай.
Ды блакітныя вочкі пралесак глядзяць быццам зоркі.
Ветрык жэўжыкам скача, празрыста трымціць небакрай.

Я цябе дачакалася, мілая, цёплая мроя.
Ледзве дыхаю, пахі салодкія прагна лаўлю.
Колькі раз ты тапіла зімовую грозную зброю
У праменьчыках сонца, што лашчаць далоньку маю.


Беларуская мова.


Рецензии
Наталья Стрелкина

Чаровница весна

Чаровница весна прилетела на ангельских крыльях
Ее песни шальные мурлычет смешной ручеёк.
Голубые глазёнки цветов смотрят звездные были.
Ветер живчиком скачет. Прозрачно алеет восток.

Я тебя дождалась, моя милая, теплая греза.
Задыхаюсь и свежие запахи жадно ловлю.
Ты опять одолела бессчетных морозов угрозы -
Лучик солнца погладил родную ладошку мою.

перевед с белорусского Леонида Адрианова

как вам мой перевод? можно ли опубликовать?

Леонид Адрианов   28.09.2010 00:38     Заявить о нарушении
Можно! Здорово получилось, сохранилось настроение) Бережный перевод)

Наталья Стрелкина   28.09.2010 00:49   Заявить о нарушении
я рад, что вам угодил! я как увидел белорусскую мову, так сердце взыграло! люблю славянские языки до невозможности. перевожу с украинского, польского. болгарского. чешского и вот с белорусского. выложу стихире в ближайшее время. разрешаете попереводить еще? а у вас авторизованного перевода нет? вы сами на русский не переводили?
спасибо!
с добром!

Леонид Адрианов   28.09.2010 00:57   Заявить о нарушении
Нет, авторизованного нет, оно сложилось на белорусском, и я его не хотела беспокоить. Спасибо, что сделали это за меня) Белорусских стихов у меня не много, 2 ещё только, они в Вашем распоряжении)

Наталья Стрелкина   28.09.2010 01:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.