В. Шекспир сонет 114 художественный перевод

Сонет 114
----------
Оригинальный текст и его перевод
подстрочный перевод А.Шаракшанэ
----------

Or whether doth my mind being crowned with you
Drink-up the monarch's plague, this flattery?
Or whether shall I say mine eye saith true,
And that your love taught it this alchemy,
To make of monsters, and things indigest.
Such cherubins as your sweet self resemble,
Creating every bad a perfect best,
As fast as objects to his beams assemble?
О 'tis the first; 'tis flatt'ry in my seeing,
And my great mind most kingly drinks it up;
Mine eye well knows what with his gust is greeing,
And to his palate doth prepare the cup.
If it be poisoned, 'tis the lesser sin
That mine eye loves it and doth first begin.

Моя ли душа, коронованная тобой {*},
_жадно_ пьет эту чуму монархов, лесть?
Или мне следует сказать, что мои глаза говорят правду
и это любовь к тебе научила их такой алхимии,
чтобы делать из чудовищ, и созданий бесформенных
таких херувимов, которые напоминают твое милое существо,
создавая из всего плохого наилучшее,
как только предметы собираются в их лучах? {**}
О, _верно_ первое: это _виновата_ лесть в моем зрении,
и моя великая душа по-королевски выпивает ее;
мои глаза хорошо знают, что доставит ей удовольствие,
и приготовляют чашу по вкусу.
Если она отравлена, то это меньший грех,
так как глаза любят это _питье_ и начинают _вкушать_
первыми.


Душа ли коронована тобою,
Неужто пьёт чуму монархов - лесть,
Глазами вижу правду и душою -
Алхимия в любви, бесспорно, есть.

И худшее становится хорошим,
Когда в твоих окажется лучах -
Чудовищное с херувимом схожим,
Тебя напоминающим в мечтах.

Быть может только льщу себя надеждой,
Увидев то, что так по вкусу мне,
Прельщаясь королевскою одеждой,
Довольный чашей сладостной вполне.

Отравлена - так это меньший грех,
Глаза вкушают счастье раньше всех.


Рецензии
Саша! Не знаю как Вам, а, по-моему, комплимент в 7-8 строчке более чем сомнительный! Hotey

Андрей Войтов   16.03.2010 12:13     Заявить о нарушении
Шекспир выразился круче - чудовищ...

Александралт Петрова   16.03.2010 12:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.