Бездна
Хоть ничтожный шанс возродить мечту мою.
Мутный мир пустых интриг и коварства мгла.
Я отдам всё, что достиг, только б ты пришла.
Но не внемлешь ты словам – нету веры ни во что.
И в этом мире нам ничто не суждено…
Властный океан заманивает вглубь.
И я решаю сам, что больше не вернусь.
Течение несёт, смывая всё кругом,
Ускорит время ход, и я исчезну в нём.
Я сойду с небес и растворюсь в воде.
Место моё здесь – на глубоком дне.
(Но мечта живёт даже так глубоко…)
<Май 2003 г.>
_________
* Силлабический перевод песни Трента Резнора «The Great Below» из альбома «The Fragile»
Свидетельство о публикации №110031601199