Баллада о верблюде. Из Олексы Ризныкова

Я слышал, что в Казахстане
любые твари живут.
И если ты – в караване,
то истинный ты верблюд.

Не может он врезать дуба –
вынослива тварь вполне.
И можно горбы прощупать
пальцами на спине.

Не встретишь такую породу,
чтоб выросли крылья тут.
Не будет этого сроду:
крылатым не станет верблюд.

Ты не уподоблен скотине
в своей верблюжьей судьбе.
Дороги не все в пустыне
пройти довелось тебе.

Погрузим же груза груды
на эти горбы… Сюда…
Ты просишь воды? Верблюды
не пьют целый месяц, да.

В пустыне найдёшь еду ты.
Верблюд всю пустыню пройдёт.
Мы встретим тебя, верблюда,
с другой стороны. Вперёд!

И коль отворятся двери
лишь в смерть, так путь будет крут,
тогда мы тебе поверим
и скажем:
ты –
н е    в е р б л ю д!
 
15 октября 1971 г.

Перевёл с украинского Анатолий Яни (Одесса)


Рецензии