Снежинка

Думите,
откъснати-
премръзнали
листа,
дето  вятърът лудо
отнася,
звънкат сребърни в
премръзналата вечер.
В очите ти
снежинка блясва,
но стапя се
на мъничка сълза.
Една искрица- малко чудо,
дошла отнякъде
и пак  отишла
надалече...

Б.Калинов11.03.2010г.
Пловдив
Мой перевод:
Слова-
оторванние
замерзшие
листья
смумашедший ветер
уносит где-то,
Звенят как серебро
в морозний вечер
В глаза твои
снежинка блеснула
но тает как
слезинка.
Одна искра-как маленькое  чудо
откуда -то пришла
и ушла сново где-то...
Б


Рецензии
едно чудо е твоята поезия...
много, много красиво...и нашата прекрпасна градина.
радвам ти се, невероято хубаво...с обич за теб, Борис.

Мария Магдалена Костадинова   12.03.2010 17:47     Заявить о нарушении
Благодаря ти от сърце,Маги!
Б.Калинов

Борис Калинов   12.03.2010 22:15   Заявить о нарушении