Сонет 46 W. Shakespeare

Мои глаза в судебной тяжбе с сердцем:
Кому принадлежит по праву образ твой;
Глаза мои глядят куда б от сердца деться,
А сердце рвётся с глаз моих долой. 
И объявляет сердце на тебя права,
Мол, не постичь глазам глубин сердечных,
Но мой ответчик отвергает те слова истца,
И говорит, в нём отражён твой образ вечный. 
Решать присяжным: кто правом наделён,
Кому владеть, все мысли к сердцу хладны;
И вот выносит суд вердикт свой, чтя закон,
Глазам кристально чистым с сердцем славным:
   Итак: удел отныне глаз  – лишь образ внешний,
   За сердцем право –  быть с любовью вешней.









XLVI

Mine eye and heart are at a mortal war,
How to divide the conquest of thy sight;
Mine eye my heart thy picture's sight would bar,
My heart mine eye the freedom of that right.
My heart doth plead that thou in him dost lie,
A closet never pierced with crystal eyes,
But the defendant doth that plea deny,
And says in him thy fair appearance lies.
To 'cide this title is impannelled
A quest of thoughts, all tenants to the heart;
And by their verdict is determined
The clear eye's moiety, and the dear heart's part:
   As thus: mine eye's due is thine outward part,
   And my heart's right, thine inward love of heart.
   

THE 1609 QUARTO VERSION
 
46

 Mine eye and heart are at a mortall warre,
How to deuide the conquest of thy sight, 

Mine eye,my heart their pictures sight would barre,
My heart,mine eye the freeedome of that right,
My heart doth plead that thou in him doost lye,
(A closet neuer pearst with christall eyes )
But the defendant doth that plea deny,
And sayes in him their faire appearance lyes.
To side this title is impannelled
A quest of thoughts,all tennants to the heart,
And by their verdict is determined
The cleere eyes moyitie,and the deare hearts part.
   As thus,mine eyes due is their outward part,
   And my hearts right,their inward loue of heart.

http://www.shakespeares-sonnets.com/xxiiicomm.htm


Рецензии