Reiner Maria Rilke. Der Bach hat leise Melodien...
Тихая мелодия ручья... Перевод.
Чуть слышно переливами со звоном
Выводит ласково мелодию ручей.
В дали,от пыли серым полутоном,
Нам светит город точками свечей.
Здесь дикий лес- природное творенье.
Деревья кронами кивают и зовут.
Под тенью крон приходит расслабленье,
В покое чудном облака плывут.
Переполняет сердце мира широта,
В котором ты так мал и одинок.
К его коленям нас склоняет красота
И чувств души неведомый исток.
Свидетельство о публикации №110030901048
Знаю немецкий хорошо,но третий перевод сделать не рискну.
Люблю чуть с шуткой,а потом от рецек помогут табуретка,мыло и
верёвка))))))))Поживём ещё!!!
Лара Зингл 24.04.2010 02:03 Заявить о нарушении