Affection - Инь и Ян

Взгляд в глаза - снова чудится:
                Мы два начала.
Красота безупречно слепа –
                Изнываю от скуки!..
Чуть строптивую бледную Инь,
                Ту, что я воплощала,
Привлекают твои 
               Исключительно сильные руки.


Пусть, сметая с пути острова,
               Ты шагаешь на сушу, -
Я дрожу, вспоминая тебя…
               Поднимается ветер.
Рвутся струны доверия
               Звуком, коробящим дУшу.
Черный кофе остыл,
               И на скатерть осыпался пепел…


Но сочится твой Ян
               Сквозь сомнения  трепет и слезы,
И, смиряя меня,
               Раздирает застежки на блузке,
И плывет голова –
               Диким танцем меняются позы,
Наш affection – недуг… Сладким был
               В переводе на русский.

-----------------------
Affection [;'fek;(;)n] - англ. 1) любовь, чувство близости, привязанность 2) болезнь, заболевание; недуг


Рецензии