The Constraktion of Light by King Crimson

               
    original song(full musical verse): -  http://www.youtube.com/watch?v=spAtVt_Vhs4               



                "КОНСТРУКЦИОННОСТЬ СВЕТА"

                / Редакция Первая / -
                (неканонический перевод )

                …И если так, что мёртв есть Бог, - Что я?
                То, нечто как убийственно-мушина грязь,
                Отвратно что слетает на крылах
                К Земле через окно, разверзто во Вселенной…

                …И если так, что Уорхолл – гений, - Кто я?
                Грязь, сгусток с члена мертвеца
                В пришельцах, - там, кто схоронён в песках,
                И в желатине даль-Венеры…

                …Но если так, чтоб птицам сталось петь
                О том, что правда есть пра-существа,
                И если так, чтобы мечтать могла б собака,-
                Аль будет невозможным, впредь тогда
                И снова сделать так,
                Чтоб Человеку было б со-представить 
                Все-Конструкционность света?
               
             
            Сноска: Энди Уорхолл, для непросвящённых, - небезинтересный подчас художник, но прежде всего весьма замечательный человек; эпицентр богемных кругов западных шестидесятых и... 


/ переведено сегодня в Доме Булгакова, в справлении с нелепыми мыслями: - 03.03.2010 –  Москва /


Рецензии