The Constraktion of Light by King Crimson
original song(full musical verse): - http://www.youtube.com/watch?v=spAtVt_Vhs4
"КОНСТРУКЦИОННОСТЬ СВЕТА"
/ Редакция Первая / -
(неканонический перевод )
…И если так, что мёртв есть Бог, - Что я?
То, нечто как убийственно-мушина грязь,
Отвратно что слетает на крылах
К Земле через окно, разверзто во Вселенной…
…И если так, что Уорхолл – гений, - Кто я?
Грязь, сгусток с члена мертвеца
В пришельцах, - там, кто схоронён в песках,
И в желатине даль-Венеры…
…Но если так, чтоб птицам сталось петь
О том, что правда есть пра-существа,
И если так, чтобы мечтать могла б собака,-
Аль будет невозможным, впредь тогда
И снова сделать так,
Чтоб Человеку было б со-представить
Все-Конструкционность света?
Сноска: Энди Уорхолл, для непросвящённых, - небезинтересный подчас художник, но прежде всего весьма замечательный человек; эпицентр богемных кругов западных шестидесятых и...
/ переведено сегодня в Доме Булгакова, в справлении с нелепыми мыслями: - 03.03.2010 – Москва /
Свидетельство о публикации №110030401094