Язык

МАКСИМ РИЛЬСЬКИЙ
МОВА
Треба доглядати наш сад
Вольтер
 
Як парость виноградної лози,
Плекайте мову. Пильно в ненастанно
Політь бур'ян. Чистіша від сльози
Вона хан буде. Вірно і слухняно
Нехай вона щоразу служить вам,
Хоч і живе своїм живим життям.
Прислухайтесь, як океан співає —
Народ говорить. І любов, і гнів
У тому гомоні морськім. Немає
Мудріших, ніж народ, учителів;
У нього кожне слово — це перлина,
Це праця, це натхнення, це людина.
Не бійтесь заглядати у словник:
Це пишний яр, а не сумне провалля;
Збирайте, як розумний садівник,
Достиглий овоч у Грінченка й Даля,
Не майте гніву до моїх порад
І не лінуйтесь доглядать свій сад
Квiтень, 1956 р.

Перевод:

Возделывать надо свой сад
Вольтер

Как ветвь виноградной лозы
Лелейте язык. Вырывайте бурьян
Внимательно. Чище слезы
Он станет. Красивым и весь без изъян.
И каждый раз пусть служит вам
Огнем живым, как свет глазам.

А слышишь, поет океан,-
Народ говорит. Гнев с любовью своей,
Как гомон морской. Ураган.
Учителя здесь не бывает мудрей.
В народе жемчужины слов -
Подарки людских голосов.

Терновник порою словарь,
Но пышным он может стать яром везде,
Когда подберешь инвентарь.
И Гринченко с Далем придется в удел.

Возделывать надо свой сад -
Советы как раз аккурат.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.