Simon and Garfunkel - Mrs. Robinson - перевод

оригинал

And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know
(Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

We'd like to know a little bit about you
for our files
We'd like to help you learn to help
yourself
Look around you, all you see are
sympathetic eyes
Stroll around the grounds until you
feel at home

Chorus

Hide it in a hiding place where no one
ever goes
Put it in your pantry with your
cupcakes
It's a little secret, just the Robinsons'
affair
Most of all, you've got to hide it from
the kids

Chorus.

Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates debate
Laugh about it, shout about it

When you've got to choose
Ev'ry way you look at it, you lose


Where have you gone, Joe DiMaggio


A nation turns its lonely eyes to you
(Woo, woo, woo)
What's that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe has left and gone away
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

перевод: (можно спеть хором)


Все это вам, мисис Робинсон
Иисус вас любит больше всех
Храни Господь, мисис Робинсон!
В небе место есть для тех, кто мо*.. о о о

Хотели бы немного знать о вас мы для бумаг..
Помочь учиться вам владеть собой
Оглядитесь - все вокруг в улыбчивых глазах
Смотрят.. ох.. чтоб были здесь как дома вы

И это вам, мисис Робинсон
Знаете как любит вас Исус?
Храни Господь, мисис Робинсон!
В небе место есть для тех, кто мо.. о о о

Спрячьте это в тайнике, где нет следов людей
И в буфет засуньте вместе с кексом
Маленькая тайна, семьи робинсон секрет
Главное вы скройте это от детей!

-припев-

Сидя на диване в воскресенье вечерком
По пути на кандидатский спор
Смейтесь и кричите когда выбрать предстоит
Как ни глянь, другой все ж победит!

Куда же ты, Джо Димаджио
Нация вся смотрит на тебя! дадада
Что слышу я, мисис Робинсон
Шустрый Джо - он вышел и пропал!..



*мо - молится!

песенка прославилась благодаря фильму "Выпускник" с Хофманом. Мисис Робинсон - героиня фильма и песня вышла как бы пор нее (хотя звучит она почему то в конце, где все внимание переключается на ее дочь). фильм смотрел, и лирический герой песенки (о как) совершенно не совпадает по настроению, образу и всему чему только можно с героиней фильма. посему скажу, что песенка написана про Элеонору Рузвельт (см википедию). а еще я офигеваю от строки с Джо Димаджио. не знаю почему


Рецензии