Buona notte...

Buona notte, принчипесса Дженни,
Ты говорил и прогонял взашей.
И в море уходил к едрене фене
Веселый и беспечный, сaptain Грей.

Я грызла ногти, начиная дуться,
Вынашивала мести "страшный план",
Как став красивей, чем Орнелла Мути
Пленю тебя коварством, капитан.

А ты смеялся, дергал за косички,
И взяв за подбородок чмокал в нос.
Buona notte, девочка-лисичка...
И весь мой план катился под откос.

Но годы пролетают, как ни шутишь.
Твои виски посеребрил прибой.
Я стала круче Моники Белуччи
И мы танцуем под луной морской.

Ты смотришь на меня так удивленно.
Я... вспоминая детские мечты,
Наверно выгляжу слегка смущенной...
Но славно ведь, что есть друзья, как ты.

Манит твой аромат штормов соленых
И всколыхнулось все в душе острей.
Вот и любовь в твоих глазах зеленых...
                Но...
Buona notte, славный сaptain Грей. :о)))))



_______________________________________

Buona notte - спокойной ночи (итал.)

сaptain - капитан (англ.)


Рецензии
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.