Где же вы теперь, друзья-однополчане... , укр

«Де сьогодні ви, мої однополчани...»
«Где же вы теперь, друзья-однополчане...»

Стихи А. Фатьянова
Песенный перевод Игоря Кочевых
Музыка В. Соловьева-Седого

Теплими травневими ночами
Відлунали вибухи боїв…
Де сьогодні ви, мої однополчани,
Бойові супутники мої?

Я ходжу у добрий час заграви
Край воріт новеньких із сосни.
От якби до нас знайомого солдата
Вітерець попутний та й заніс!

З ним би пригадали, як жили ми,
Як не рахували верст важких.
За звитягу ми повненьку осушили б
Додали — за друзів бойових.

А якщо він раптом нежонатий —
Про таке нема чого тужить:
В нашому селі, де співанок багато,
Гарні всі дівчата, хоч куди!

Ми йому збудуєм дім колгоспом,
Щоб було помітно звідусіль:
Тут живе сім’я російського героя —
Він грудьми країну захистив.

Теплими травневими ночами
Відлунали вибухи боїв...
Де сьогодні ви, мої однополчани,
Бойові супутники мої?

Пер. 03.10.2005.


Рецензии