Уснувший в лесу. Из Георга Гейма

Он здесь лежит с тех пор, как зорьки свет
Сквозь облака проник в его раненье.
Лучи упали в виде эполет
На плечи. Зазвенело птицы пенье.

Он замер. Он забылся вечным сном,
Где шум листвы затишье нарушает.
Вгрызаясь в полость черепа, тайком
Пируя, червь усопшего вкушает.

Как сладко спать после мытарств и мук
И дорожить законами распада,
И, став ничем, не знать, где лес, где луг,
Лишь знать,что ничего тебе не надо!

Отречься от всего! Уплыть в покой!
В небесные дворцы почивших в бозе –
И с ними в даль нестись одной рекой
К застолий торжествам в апоферзе!

Над чашами там языки огня
Взойдут, и золотые струны лиры
Прольют мотив, спокойствие храня,
И в небе воссияют звёзд сапфиры.

Он улыбнулся, кажется, опять,
Но спит. И сладко спать ему, наверно.
В открытой ране червь стал набухать,
Насытясь, будто красный лоб – таверна.

А мотылёк порхает на лету.
На лепесток цветка присев устало,
Пригубил кубок с кровью – рану ту,
Цветущую, подобно розе алой.

Перевёл с немецкого Анатолий Яни (Одесса)


Рецензии