It s cold inside and outside

It’s cold inside and outside,
I’m tired, my friend, I’m so tired.
The night is dark, my soul is too,
I really don’t know what to do.
This winter long and so cold,
I’ve sold myself, I’ve really sold
For money and for better life,
And now it hearts me like a knife.
Please, be aware of such deal,
I know you are, I hope you will.


Рецензии
Сергей, это читать и то - больно, а уж проживать...
Когда у меня случаются такие состояния,(это к вопросу "what to do"),я назначаю себе любое противоречащее здравому смыслу, но радующее душу действие. Надо выбираться из пут рационализма иррациональным способом, проверено, работает.
Но я всё же надеюсь, что Вы и ЛГ не одно и то же лицо...
С теплом,
Ирина.

Добрая Кобра   17.02.2010 22:13     Заявить о нарушении
это точно что не одно лицо :) лиц, даже пожалуй, побольше, чем два, ведь у лирического героя лицо может быть любое, игра воображения и сиюминутное настроение меняют его донельзя! Проснулся утром, посмотрел на градусник за окном и внутри... поежился от холода и как тут не начать сочувствовать себе на английском... у всех бывают минуты уныния и грусти, и легче становится, когда выплеснешь их наружу, особенно в стихах, оставив место теплу и уюту :) Насчет совета - Вы правы на 100%! Именно так и не иначе :)

С теплом и дружеской улыбкой!

Сергей Ветров   17.02.2010 23:56   Заявить о нарушении
Сожалею, Сергей, что недостаточно хорошо разбираюсь в английском...
Смогли бы Вы, хотя бы в общих чертах, обрисовать для меня, - о чём Ваше произведение?
Буду признателен...

Роман Аристов 2   19.06.2017 22:46   Заявить о нарушении