Дурак!

Шумагин

Проклинаю немецкие вечные мили
Эти белые ленты севера…
Лошадьми белоногими подорожили
И в хомут человека белого!

Командор, без обид, ты – бывалый моряк,
Но команда согнётся на суше:
Не дойдут до морей те, кого ты запряг
В лошадиные чёрные души.

Сена здесь не сыскать… Что ж, оно, верно, так.
Но и наше нутро не из олова слито,
А по суше везёт проржавелый солдат
За полгорсти крупы такелаж на корыто…


 Свен Ваксель

Но-о-о…! Пошёл, говорун! Там где речка Урак,
Там тебе и начнётся море.
А, пока, твоё скотское имя – Дурак!
И ни слова о командоре!




      Работа оказалась для людей крайне тяжелой и утомительной, так как им пришлось на протяжении шести месяцев пятнадцать раз проделать путь туда и пятнадцать раз обратно и пройти, таким образом, каждому около трехсот немецких миль и, при том, все время в запряжке, на манер лошади. Провизии также не было в изобилии, кроме обычного пайка, состоявшего из ржаной муки и небольшого количества крупы.
(300 немецких миль – это приблизительно 2223 километра)


Рецензии
Какие жесткие стихи. Впервые встречаю признание мужчины (мужчин) в собственной слабости. Но ведь дошли!

Евгений Михайлович Барыкин   30.03.2010 13:25     Заявить о нарушении