Пусть будет вечным молодой апрель

Растает скоро зимнее убранство,
Весенним солнцем озарит вокруг.
Лучом расплавит снега постоянство,
Зимы последний солнечный испуг.

Волшебный миг весеннего раздела,
Войдём мы в мир чудесной красоты.
Природа вдруг весь мир переодела,
Рассыпав всюду  юные цветы.

В душе всё снова всколыхнётся,
Услышит птичьих звонов трель.
Зима ушла и больше не вернётся,
Пусть будет вечным молодой апрель.

На украинском языке.

Розтане скоро зимовий оздоблення,
Весняним сонцем осяє навколо.
Променем розплавити снігу постійність,
Зими останній сонячний переляк.

Чарівна мить весняного розділу,
Увійдемо ми в світ чудової краси.
Природа раптом весь світ переодягнув,
Розсипавши всюди юні квіти.

В душі все знову сколихнеться,
Почує пташиних дзвонів трель.
Зима пішла і більше не повернеться,
Нехай буде вічним молодий квітень.


Рецензии
И в душах тоже пусть будет апрель!!! Откуда познания Украинского?:)) Андрюха, с праздником!

Владимир Лапушинский   23.02.2012 00:06     Заявить о нарушении
Володя спасибо, с праздником!

Неоновый   23.02.2012 09:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.