Пядь за пядью

Пядь за пядью
тебя осязает моя любовь:
твои волосы, кожу, дыханье, слова...

Я открываю тебя заново каждый день,
      все не веря,
что ты вот она - рядом со мной,
      что это возможно,
что ты отныне
не придуманное блаженство,
а постоянное счастье,
завоеванная, овеществленная радость,
ветер, в котором я задыхаюсь от восторга.

А потом - какое наслажденье
опять от тебя отдалиться.
И, глядя на тебя, как бывало,
обращаться на "вы", чтоб ты поняла,
что это неправда, будто я тебя достиг,
что ты осталась собой - недоступной,
и у тебя есть еще немало такого,
на что я не имею права.

Какая невыразимая сладость
в том, чтобы смотреть на тебя издали,
изнемогать от прилива блаженства,
растекающегося по жилам,
когда приближаешься к тебе впервые -
всякий раз впервые, ежеминутно...
Я словно нарочно теряю тебя, а потом
опять открываю и всегда при этом
нахожу еще прекрасней, чем раньше.

Ты будто говоришь:
"Считай до десяти, пока я спрячусь".
И в потемках
я начинаю поиски и глупо
твержу: "Ты здесь? Ты здесь?" А между тем,
смеясь, из потаенного угла
выходишь ты - все та же ты, однако
спеленутая новым светом, новым,
неведомым мне ароматом... В платье,
которого я никогда не видел.





Перевод С. Гончаренко


Рецензии
Склоняюсь с благодарностью перед авторами публикации. Это - лучшее об отношениях между двумя.

Ольга Чепельская   27.03.2010 13:30     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.