Комиссар Мегрэнь2, 3, 4 Полиция в театре слушает..

2.
Полиция в  театре слушает Рашель.
Проездом из La  Skala . Страданья Дездемоны.
Вот так устроен мир. А кто-то мимо шел.
О, ужаса оскал! Два трупа. Кровь в салоне.

Вот комиссар Мегрэ. Улыбка Куравлева.
Он действует уверенно и прямо.
Классичный, как романс по нотам Гурилева,
исполненный лирическим сопрано.

О, как же суть постичь божественных красот
по отношенью к талии префектовой жены?
Насколько расшнурован у красавицы корсет?
Чулок насколько спущен? Мы все учесть должны.

Ведь честь префекта фактом рашелевой помады
у бакенбарда слева – разрушится в два счета.
Немного—и скандал. А нам – того не надо.
Во время променада толпа, как слизь течет,

а для чего нам глупые шушуканья гризеток,
всезнающие мины завзятых комильфо,
сплошная какафония бульварнейших газеток,
дисгармоничных сплетен вульгарная буффо—

нада?…Нет, не надо  нам  музыки  такой.
Покой и благоденствие. Мажор и pianissimo.
Пускай махнет маэстро божественной рукой,
чтобы партер с галеркой взорвались от «brawissimo!»

3.

Вот комиссар Мегрэ. Пульт дирижерский. Фалды,
взметнувшиеся крыльями. Он реет над толпою.
Улики налицо. В наличии все факты.
Смычок по струнам пилит, давно сдружась с тупою,

невыносимой болью в затылке. А гобои
так перепонки рвут, что не поможет вата.
Как это все заиграно! До чертиков. До боли.
И по ночам не спится. И с сердцем плоховато.

Какую чушь несет пропойца-кларнетист!
Он дует не туда, дудя, как ветер в щели.
А ведь бывало – звук мерцал, как аметист,
в кулоне, что на шее у Рашели.

4.
Рашель! Адель! Мишель! Туманится Мегрэ.
В игре воображения – смешались звуки, лики.
Рашель – совсем юна. И он еще на гре—
бне славы и молвы. Какие тут улики!?

Блистательный дебют. Премьерные розАны.
Кокетка хороша. В гримерной тараррам.
Поклонники ее лоснятся, как сазаны,
и он ее ведет в ближайший ресторан.


Рецензии