Над Логофетом

«Помнишь – Он в Кане, живой,
встречен и принят?»

…правая – под головой,
левой – обнимет.

За городскою стеной
полдень не минет.
…правая – под головой,
левой – обнимет.

«Полнятся кудри росой,
очи – прохладой,
давней и светлой весной,
Сладкое Чадо…
Полнится душная тишь
жертвенным дымом.
Что же, Иосиф, молчишь –
о, - с Никодимом!
О, этот страшный покой!
Кожа остынет…

…правая – под головой,
левой – обнимет.

Кто разлучит нас с Тобой? –
нет, не отымет!
…правая – под головой,
левой – обнимет.

Следом пойду – о, укрой!
в край, где воды нет.
…правая – под головой,
левой – обнимет.

Он в тишине золотой
руки раскинет.
…правая – под головой,
левой – обнимет.

Правда и милость – постой!
Он не отринет.
…правая – под головой,
левой – обнимет.

Воды удержит стеной,
горы – раздвинет».

…правая – под головой,
левой – обнимет.

31.01.2010

Канон о распятии Господнем и на плач Пресвятой Богородицы Симеона Логофета
http://www.bogoslovy.ru/plach.htm

Русский перевод о.Амвросия (Тимрота)
http://azbyka.ru/bogosluzhenie/triod_postnaya/post7sb_pv.shtml


Рецензии
В который раз возвращаюсь... Прочла варианты Канона (по ссылкам).

Оля, рефрен потрясающий, в котором всё материнство земное от рождения до смерти. Сладкое чадо... Вчера перечитывала бабушкины письма ласковые, заботливые. В каждом её письме "правая – под головой,
левой – обнимет." И потому ещё сегодняшнее прочтение со слезами.

И, конечно же, не только и не просто сын, а "Сын Мой и Боже.., сладкое Мое Чадо и любимое!" И как мучительно и высоко всё это переплетается в материнском сердце: "более всех матерей Я возвеличилась. / Но, увы Мне! Ныне видя Тебя на Древе, / разгораюсь внутренне." От Рождения до снятия с Креста - "правая – под головой, левой – обнимет.

Но... Олечка, чтобы убедиться, проверила на подруге. Читали вместе. Действительно, прекрасный, высокий трагический рефрен перестаёт работать после середины стиха (гимна)из-за частых, через каждые 2 строки, повторов. К финалу теряется острота восприятия. Не знаю, м.б. так и задумывалось, но мне очень жаль. Что если попробовать соединить первые строки последних катренов попарно? Конечно, здесь и от вИдения, и от слуха читающего зависит. не знаю...
(что-то я в последнее время очень говорливой стала)))

С весной, дорогая!

Наталья Кошина   08.03.2010 23:52     Заявить о нарушении
Думаю, Вы правы. Длинновато. Яна предложила положить на музыку - посмотрим. Переделать всегда можно, а можно и два варианта иметь - как те поэты из эссе "Как написать стихи похуже" :)))

Ольга Шульчева-Джарман   09.03.2010 00:02   Заявить о нарушении
Я канон это - с 16 лет.... наизусть... Вершина античного театра - воплотилось в средневековой византийской поэзии. Как и все тексты Страстной, впрочем.

Ольга Шульчева-Джарман   09.03.2010 00:03   Заявить о нарушении
надо почитать эссе про поэтов...
Я за вами не успеваю даже ссылки подбирать )))

Наталья Кошина   09.03.2010 00:41   Заявить о нарушении
А заметили, да - "правая - под головой, левлй - обнимет" - цитата из Писания, из Песни Песней. Толкование на Песнь Песней касается Христовых Страстей - так у Оригена, у Григория Нисского, Кириллса Иерусалимского и в иконографии соответственно отражено.

Ольга Шульчева-Джарман   09.03.2010 21:33   Заявить о нарушении
Нет, Оля, цитату, конечно, не заметила. "Песни..." читала сто лет назад и всегда думала, вернее, чье-то авторитетное мнение приняла, что это в большей степени любовная лирика

Зато благодаря тебе, читаю сейчас. Но, опять-таки смутила у тебя перепутантка, или сознательно? Цитата выглядит так: "Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня". То, что в рефрене ты поменяла руки, мне кажется вполне допустимым в неточной цитате, звучит даже лучше. Но ты отсылаешь к иконографии (увы, мне...), значит должна быть точность? Во всяком случае для тех, кто хорошо знаком с первоисточниками. Впрочем, моя дотошность, наверное, уже смешна. Не раздражают разглагольствования невежды?)))

Наталья Кошина   09.03.2010 22:40   Заявить о нарушении
Про поэтов почитала - угореть )))

А вот моё, из давних 90-х, цитирование Песни Песней:
http://www.stihi.ru/2006/03/18-2141

Наталья Кошина   10.03.2010 00:05   Заявить о нарушении
Да, в Песни - наоборот :)
В иконографии часто руки "меняются", кстати. Смотря что считается точкой зрения - по отношению к фигурам или с точки зрения смотрящего.
В принципе, и в стихе у меня можно спокойно поменять :)))От этого он останется таким же длинным :)))
Вот еще про Песнь Песней:
http://orthodoxia.org/lib/1/1/9/5.aspx

Это - о тайне Христа и Церкви, о тайне Яхве и дщери Израилевой. Конечно, высочайшая любовная лирика - в оригинале местоимения путаются, непонятно, о ком говорится, о Возлюбленном ("брате" в ЦСЛ) или Возлюбленной ("сестре).
когда происходит истинная встреча человеческой души (Невесты) и Христа (Жениха) - "начинается взаимное перехождение одного в другое, и Бог бывает в душе, и душа также переселяется в Бога. Невеста достигла, кажется, самого верха в надежде благ, ибо что выше сего - пребывать в самом Любимом и в себя восприять Любимого?"

Вот, кстати, может быть, заинтересует:
http://www.pravmir.ru/article_1113.html
У о.Александра Сорокина в его книге "ВВедение в Ветхий Завет"хорошо написано про все это - книга в Феодоровском продается. Не думайте, что там пересказ соббытьй с нравственными выводами - там глубокий концептуальный подход. Такого Вы еще не читали( Лекции о.Ианнуария, учителя о.А.С. по Ветхому Завету не изданы - но у меня есть :)
Ваша,
О.

Ольга Шульчева-Джарман   10.03.2010 10:17   Заявить о нарушении
Да, забыла - правая рука в библейском языке символ милости, левая - справедливости. Вряд ли это относится к любовной лирике Песни ( это, действительно, песня, написанная как ( и в самом деле она и есть) свадебная песня). Но в дальнейшем это переосмыслялось в таких категориях ( и про незнание левой руки о том, что делает правая - тоже оттуда )
А цитата про невесту - из Григория Нисского.
:) Он у меня в повести тоже появляется - еще молодой и бунтующий против всего на свете :) Каким, впрочем, и был :)
Вот: (там еще продолжение:) http://www.proza.ru/2009/10/14/1150

А вот о.Ианнуарий, кстати - http://azbyka.ru/ivliev/index.shtml
Но там ВЗ нет. Я пришлю Вам - авось пригодится? :)

Ольга Шульчева-Джарман   10.03.2010 10:27   Заявить о нарушении
Ааааааааааааааааааааааа!!!
Оля! Я так быстро читать не умею! Не соблазняйте!
Мне бы сперва сам ВЗ - полностью, пусть по верхам. А потом можно и нужно параллельно читать умных людей. Так мне кажется.
Иногда я трачу много времени на то, чтобы решиться, что читать, что делать сейчас, т.е выбрать главное из тысячи вариантов. И потому занимаюсь ерундой.
Спасибо!

Наталья Кошина   10.03.2010 13:51   Заявить о нарушении
Я Вам кусочек прислала :) Про пророков :))))

Ольга Шульчева-Джарман   10.03.2010 17:44   Заявить о нарушении
Как раз сейчас его читаю:) Именно то, что в теле письма.
Со скрепочками я не дружу. Иануарий открылся наполовину в квадратиках, цифрах и пр. шифрах. Книга Сорокина сжата, а в "винрар" я не умею пользовать. Наверное, на-днях придётся съезжать в город, там и разберусь, зять поможет.
Спасибо, неугомонная наша)))


Наталья Кошина   10.03.2010 18:54   Заявить о нарушении
Звездочки изначально там были :) Я с ними читала, все равно захватывающе :)
Сорокин только в раре. Но рар можно запросто установить на комп. Да.

Ольга Шульчева-Джарман   10.03.2010 21:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.