На Ваше Ты
И, если взгляд Ваш я нечаянно ловлю,
Вдруг, как птенец, испуганно немею:
Я не влюблен в Вас, но я Вас люблю!
Мечта моя, с годами не забуду,
Ни слова, ни движения души,
Не перестану удивляться чуду
Любви, пришедшей в осени глуши...
Свет, что подарен Вами, не растрачу,
И нежность Ваших слов не загублю.
К чему печаль в глазах усталых Ваших?
Вы не не просто – нравитесь...
Я Вас люблю!
Это мой - вольный - перевод стихотворения замечательной белорусской поэтессы Нины Мацяш - покойной, к сожалению...
Здесь оригинал:
Ніна Мацяш.
Люблю
На Ваша «ты» сказаць Вам «ты» не смею,
І калі позірк позіркам злаўлю,
Як птушанё, спалохана нямею.
Я не кахаю Вас. Я Вас люблю.
Святла, што падарылі, не растрачу.
І шчырых слоў ніколі не згублю.
…Нашто журба у цёплых зрэнках Вашых?
Я не кахаю Вас. Я Вас люблю.
Свидетельство о публикации №110020100962
Спасибо. С уважением. Олег.
Олег Малиновский 08.02.2010 15:15 Заявить о нарушении
Да, и у меня тоже - бывают. Я рада, что получилось рассказать...
С уважением, Ольга.
Ольга Васильевна Васильева 08.02.2010 16:32 Заявить о нарушении