Kuche, Kinder, Kirche

Пародия. Опус Второй

Дружеская пародия
на стихотворение Акламэны
"Kuche, Kinder, Kirche" (Три K)
          Кто не знает: переводится типа "Кухня, Дети, Церковь"

     Оригинал: http://www.stihi.ru/2009/12/23/6817
что-то дождь говорить пытается,
ЛЕПИТ клинопись на стекле,
что-то сумрак гуще смыкается,
и на улице и в уме

проложу дождинкам дороженьку,
тьму ПОГЛАЖУ светом окна,
снег смывает и лужи множатся,
декабрем верховодит весна

а подснежники робкие спят в душе
у сирени ПЛАТОК КРУЖЕВНОЙ
и уюта семейного строгое клише
усыпляет, ведет на покой

(выделение заглавными буквами - моё)

*   *   *
     Пародия:

муж уехал... закончу уборку я -
и на Кухню пельмени ЛЕПИТь,
постираю - и сяду, гордая,
что умею семью любить

а потом - за иголку и ножницы
иль ПОГЛАЖУ, иль повяжу,
поцелую Киндера в рожицу -
и в кроватку спать уложу

а наутро о Боге вспомню я
и, надев ПЛАТОК КРУЖЕВНОЙ,
я уйду в Красоту церковную...
так устала быть просто женой


Рецензии
Мило!
Так может сразу надо было в Христовы-невесты подаваться?

Виктор Ишин   22.07.2010 17:39     Заявить о нарушении
Ах, кабы знать, куда сначала подаваться! Вот моя героиня почему-то семьёй недовольна. А некоторые совсем с пути сбиваются, направившись прямиком да в сектанты. Даёшь каждому по пророку, который фьючерные карты разложит!
Спасибо, Виктор. Ждите в гости!
ФИО.Летова

Ева Смородина -Фиолетова   22.07.2010 19:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.