Эклога первая филипа сидни из книги аркадия

ФИЛИП СИДНИ

ИЗ КНИГИ "АРКАДИЯ"


ЭКЛОГА ПЕРВАЯ

 Благой прибыток торжествуя свой,
Пусть уберет земля цветами лоно,
  Да победит в нас помыслы покой,
Любовь простая - плутни Купидона -
  Да будет прочность в оной:
  Так нежных птицы две
  Сливаются в едином существе,
  И не грозит им перемена.
Упрочься брак их волею Гимена.

  О Небо, светлый облик твой яви,
Не прячь красы за тучею унылой,
  Присутством бодрым воодушеви
Ты новобрачного с невестой милой,
  Дабы любовь сроднила,
  Как мощный вяз с лозой,
  Двоих, представших сущностью одной.
  Будь счастье их нетленно;
Упрочься брак их волею Гимена.

  О Музы, к целомудренным добры,
И Тирса вы к искусствам приобщали.
  Хочу, чтоб ваши щедрые дары
Ему и в браке не оскудевали,
  А скверну изгоняли,
  Подобьем двух лилей
  В сияное беспорочных дней
  Пусть процветут блаженно -
Упрочьте брак их волею Гимена.

  Вы, нимфы, вовелительницы вод,
Тирс услаждал вам слух в часы пред ночи,
  Так смилуйтесь: когда их час придет
(Нет, не хочу, чтоб стал их век короче!),
  Но как сомкнутся очи -
  Что реки под землей
  В могиле пусть одной
  Смесится прах их бренный -
Упрочьте брак их волею Гимена.

  Родитель Пан, овец смиренных бог,
Число их множится твоей заботой,
  Не ради них одних ты их берег -
От них же в мире множатся щедроты,
  Так покажи нам, кто ты!
  Что у овец ягнят
  И как не иссякает дождь и град,
  Пусть крепнут их колена -
Упрочь же брак их волею Гимена.

  Добро, пусть ты не Бог, но часть Его,
Но узел, два связующий обета -
  Ему главой, ей сердцем быть его,
Быть слабой ей, ему любить в ней это,
  Как дуб с омелой в лето -
  В нем сила, нежность в ней;
  Зреть их вдвоем приятней для очей -
  Все рядом нощно, денно -
Упрочь же брак их волею Гимена.

  Ты ж, Купидон, подале от очей
Неси свой лук с отравленной стрелою,
  Блестит она, но ржавчина на ней,
Нескромностью с подозрительностью злою;
  Не обольщать красою,
  Но лаской притягать
  Да будут и твоих уловок избегать,
  Жить чисто и степено.
Упрочь же брак их волею Гимена.

  Взор раздраженный, вздорных слов игра,
В себя уход, друг против друга злоба,
  Непостоянство - первый враг добра
Иль первыми когда хотят быть оба -
  Бегите их до гроба!
  О муж, с соседом ты
  Не ссорься - будь превыше суеты,
  Вскипел - мирись мгновенно.
Упрочься брак твой волею Гимена.

  Пускай не внидет в дом павлинья спесь,
Беспечная пред видом разоренья,
  Иначе дом тогда падется весь,
Останутся и дети без владенья!
  Прочь, мерзость нераденья!
  А также пусть жена
  Забывчива не будет и грязна -
  Да будут крепки стены -
Упрочься брак их волею Гимена.

  Но ты, о Ревность, к ним не смей входить -
Зол зло, несправедливости причина
  (Питая подозрения, любить
Свою супругу может ли мужчина?)
  Прочь, взгляд и нрав змеиный;
  Я верю, ты сама
  Не смеешь вкрасться в чистые дома,
  О гнусная гиена...
Упрочься брак их волею Гимена.

  Земля даст зелень, небо ясность дней,
От муз дары придут, от нимф здоровье,
  От Пана милых множество детей,
Ты ж, Купидон, ступай в свое становье -
  Вот счастия условье:
  Гордыню бичевать,
  Неряшливость, беспечность, глупость гнать -
  И леность беспременно.
Упрочься брак их волею Гимена.


Рецензии