Великие первопроходцы. Часть 10

           Посвящается героям полярных исследований
           Трагическим экспидициям в Антарктиду.

        "Не   оставьте  наших  близких!!!"

   Земные   полюса  людей  манили,
   Всегда   были  заветной  их  мечтой.
   Вот   Северный   уж   полюс   покорили,
   А  к   Южному,  не   так-то   путь   простой.

   Шёл  первый  год   двадцатого  столетья,
   Вглубь  Антарктиды   вышел   Роберт  Скотт...
   "Открыл  ворота"  говорили  в  свете,
   Но  к  полюсу   пойдёт   в  другой  поход.

   Уже   попытку  делал   Генри   Шеклтон,
   Он  двести  километров  не   дошёл…
   Старания   тогда  их  были  тщетны,
   Но  отклик   в  мире   тот  поход   нашёл.

   Перед   походом    Роберт   Скотт   заявит,
   Что   честь   похода  пусть  принадлежит,
   Империи   Британской.   Славу  явит,
   И   без  успеха  мы  не  сможем  жить.   

   "Исчезнуть  можем,   даже  и  погибнуть,
   Никто  не  сможет  предсказать  судьбу"
   Как   будто  бы  предчувствовал  он  гибель,
   Пред  тем   как   начинать  опасный  путь.

   И  вот  в  Австралию  зашёл  корабль,
   Октябрь. Девятьсот   десятый  год.
   Для   Скотта   телеграмма  тут. Та ранит.
   Прислал   полярник  Амундсен,   на  борт.

   "Я   тоже  направляюсь   в  Антарктиду"
   А  значит  Южный  полюс  будет  "брать"
   Полярников   всех   грустью   охватило,
   Ведь  Амундсен  соперником  мог  стать.

   Да,  Амундсен   тогда   на   полюс  рвался,
   Ещё  другие.  Гонка   началась.
   Продуманно   к   походу   он  собрался,
   И    эпопея  эта   удалась.

   Корабль  "Фрам"  Норвегию   покинул,
   Шёл   август.  Девятьсот  десятый  год.
   И   градус  восемьдесят  два,   где "кинут"
   С едой   заложен   был  последний  склад.

   На  корабле   собак  было  полсотни,
   Четыре  нарты,  люди,  провиант.
   И   дальше   шли  почти-что  без  историй,
   Продумка   мелочей,   успеха   их,   гарант.

   Четыре   человека  с  капитаном,
   Отправились,   чтоб  полюс  тот   достичь.
   Великое  событие   настало,
   Над  полюсом   флаг   славы   водрузить.

   В   три   раза,   вес  своих   саней   уменьшив,
   Смог   Амундсен   свой   путь  так  рассчитать,
   Что   путь   до  полюса   был   выбран   меньше,
   Он   так  же  смог   погоду   угадать.

   С  прокладками   все  топливные   баки,
   Горючее  не   выдохлось   в  пути,
   Шесты   у  складов   ставились,   как  знаки,
   В  тумане  чтобы   легче  их  найти.

   И   люди   через  девять  километров,
   Из  снега  двухметровой   высоты,
   Лепили   «башни» ,  чтобы  их  заметить,
   На   всём   почти,   до   полюса,  пути.

   И   через  двадцать  восемь  дней,  шли  горы,
   Пропасть  на  пропасти  и  глыбы  льда,
   Край   диких,   неизведанных    просторов.
   Полярников,   что   ожидало    там?

   И   вот  на    высоте    трёх  километров,
   Стоянка  "Бойня",   там  отстрел  собак,
   Еду   теперь   полярники  имели,
   Животным  в  пищу,  Людям,  как   ни  как.

   Семнадцатого  декабря,  команда:
   "Стоп!!!  Полюс   вроде  здесь».
   Куда   угодно,  славы   дух,  заманит,
   И   на   вершины   разные   залезть.

   Астрономические  выполнив  расчёты,
   Все  убедились:  Южный  полюс  тут!!!
   Не  верили   от  счастья   люди  в  это,
   Не  верилось,  что  все  они  дойдут.

   Палатку  с  флагом  там  установили,
   Посланье   Скотту.  И   назад  в  поход.
   И   через  сорок  дней   все  появились,
   На   базе,  где  людей   ждал   пароход.

   У   Амундсена,  был  тогда   и  русский,
   Остался   он   в  те   дни   на  корабле,
   Океанограф  Кучин,  от  нагрузки,
   Валился   с  ног,  себя   он  не  жалел.

   А  Роберт  Скотт   пошёл   на  полюс  позже,
   Он  опоздал   тут   на   двенадцать  дней,
   Не  угадал  с  погодою  он  также,
   Питался   духом  веры  лишь  одним.

   И   вот  ошибка,  главная  в  ту   пору,
   Собак  не  взяли,  взяли  лошадей,
   Маньчжурских   пони.  Сани   на   моторах,
   В  то  время,   то,  новинка   для  людей.
 
   И  Скотт  с  отрядом  плёлся  еле-  еле.
   Мороз  был  минус  сорок   и  буран,
   Продуктов  не  хватало,  мало  ели,
   И  в  снаряжении   почти   один  урон.

   Завязли  пони  и   ломались  сани,
   Моторы  не  работали  во  льдах,
   И  обмерзали  сильно    люди  сами,
   Пришлось  тащить   все   нарты   на  руках.

   И   пристрелили  пони,  кинув  сани,
   Пятнадцать  километров   шли  лишь  в  день,
   А   на  пути   торосы  всё   и  льдины,
   От   них   пошли  несчастья   все   затем.

   Их  четверо.  Но  ими  был  взят  пятый,
   Палатка  и  запас- на  четверых...
   И  вот  уже   взошли  они  на  плато,
   И   полюс   был   недалеко  от  них.

   Январь  уже    двенадцатого  года,
   Пять  человек   до  плюса  дошли.
   Казалось  бы,  победную  петь  оду,
   Но  тут  удар!  Послание  нашли.

   Они  палатку   с  флагом  увидали,
   От  Амундсена   краткое   письмо.
   И  разочарование  настало,
   И  с  грустью  все  отправились  домой.

   Трагической  была  та  эпопея,
   Особенно  обратный  её  путь...
   Над  экспедицией  дух  смерти  веял,
   Попутный  ветер  перестанет    дуть.

   Обратный  путь  становится  аж  страшный,
   "Печальным   будет  наш  обратный  путь"
   Слова   такие  Скотт   напишет  дальше,
   Но  с той   дороги  им  уж  не  свернуть.

   Продуктов,  керосина  было  мало,
   От  склада   к  складу   медленно  плелись,
   И  сил  идти  совсем  уж  не  хватало,
   Ещё  сильней   морозы  начались.

   Сдал  первым,  богатырь  их,   Эдгар  Эванс,
   Он  обморозил  руки  и  лицо,
   Он  в  трещине… И, мозга  сотрясенье.
   Ослаб   и  умер   он  в  конце  концов.

   Отс  Лоуренс   тут   отморозил  ноги,
   И  каждый  шаг  приносит  ему  боль...
   "Пройдусь..."  сказал   однажды,  и  в  итоге,
   Утром   исчез,     уйдя   один  в  метель.

   И  Скотт   запишет  в  середине  марта,
   "Повидимому   близится  конец,
   Мучительным   не  будет  он,  ведь  правда,
   И   славы   нам  поход   сей  не   принёс»

   Их  трое:  Бауэрс,  Скотт  и  Уилсон,
   До  склада,  двадцать  километров  им.
   Но  бог   иначе  тут  распорядился,
   И  путь  тот  стал   невыполним.

   Пурга  не  позволяла  идти  дальше,
   В  палатке  те  неделю  уж  сидят...
   Еды  нет, керосина  уже  больше,
   Глаза  с  надеждой  больше  не  глядят.

   Двадцать  девятого,  он  пишет,  марта:
   "Мы  все  слабеем.  Близок   уж  конец.
   Не  знаем   мы  что  будет  с  нами  завтра,
   И   сил  писать   уже    уж  больше  нет.»

   Прощальное   письмо  жене  оставил.
   "Моей   жене".  Исправлено- "Вдове"
   А   в  дневнике   последний  "крик"  поставил:
   "...Не  оставьте  наших   близких,  сыновей…»

   Уилсон   же   жене  своей  напишет:
   «Боролись   до  конца…Всё   хорошо».
   А   Боуэрс,  тот   матери  запишет,
   Что   наша   смерть,   как  на  морозе  сон.

   Замерзшие   тела   их  разыскали,
   (Их   через  восемь  месяцев   нашли)
   Трагедией  для  мира  это  стало,
   На   Амундсена   стали   грязь  тут  лить.

   Упрёки  станут   литься   капитану:
   В  нечестности   и  в  прочих  тут  грехах, 
   Но  Амундсен  писать  на  это  станет:
   "Великим   будет  Скотт  на  все  века.

   Пожертвовал   бы   я  славой  тут  своею,
   И   всем  бы,   к   жизни   чтоб  вернуть   его.
   И  мой   триумф  весь  омрачён   печалью,
   И    давит  мысль  трагедией   такой».

   Делился   он  собаками  со  Скоттом,
   Но  гордо  отказался   тот  их   взять,
   И   лыжи   брать  им  было  не  охота,
   Не  научились  те  на  них  ходить.
 
   Показывает   человек   в  победе,
   Всё  что   он   может,  сделать  в  деле  том,
   А   в  пораженье,   на    вопрос   ответит:
   Чего   он  стоит?   В  духе  он  каком?

   Когда    Эванс   и   Лоуренс     болели,
   Не   бросили  их   остальные   все.
   Ослабленные    сами,  тех    лечили, 
   О  многом   это   говорит   за   всех. 

   И   ведь  не   важно   кто  тогда   был   первым, 
   Тогда  победу   одержали   все,
   Все   отдавали   силы   там  и  нервы,
   Кто-то   за    дело   жизнь  отдал   совсем.

   И   русские   у  Скотта   тоже   были,
   Омельченко,  ещё  был   и  Гирёв,
   Во   вспомогательный   отряд  входили,
   Потом   Гирёв   к   погибшим   всех   привёл. 

   И   вот   победы   общей,  как   признанье,
   На   полюсе   научный   лагерь   встал,
   И,    «Амундсен -  Скотт»,    станции    названье,
   Прославив   имена   их   навсегда.


Рецензии