На мотивы Дэвида Герберта Лоуренса
склоняюсь к закату жизни, забытый всеми давно;
лучи – простёртые руки – спрессованный воздух месят,
дают мне вдохнуть всей грудью твой свет, что льётся в окно;
серп никому не нужный, вонзённый в пустую полночь,
спеша в устремлении спором,
поправ своё назначенье, замер на звёздной стерне,
он, как язык колокольный, будет звуками полнить
пространство, что тяжким укором,
который, как кованый обруч, сердце стеснило мне;
в мареве златолунном вязнут шумы набата,
напрасно согбенны крыши домов в молитве за нас,
коль жизнь моя, что осталась, дряхла давно и горбата,
хрома и крива в походке, на бок то и дело кренясь;
едва ли во мгле различима назначенная обитель
мне на пороге смерти… юной луны, заострён,
серп надо мной витает – вопрос: по верной орбите ль? –
коль сгину я в преисподней, исчезну в воронке времён.
Свидетельство о публикации №110011904621