воин...
Но знаю как трудно порой.
Как на глазах надежды тают,
Когда входишь в поворот крутой.
Всяко разно на пути бывает.
Переломы,паденья и боль.
И как злость переполняет,
Когда от стараний на выходе ноль.
Но закрывать глаза не стоит
Не пройдет она.А будет ждать.
Настоится боль и проломит
Мою каменную гордую стать.
И только меч обнажить и сражаться.
Выйду в поле,пусть и один.
Я мужчина...И мне остается
Воевать до самых морщин...
Свидетельство о публикации №110011700218
«Орало» в переводе с церковно-славянского — «плуг». Пётр, я хочу пожелать тебе, чтобы боль и сердечные переживания, никогда не смогли сломить в тебе, всего того Светлого и Доброго, что есть и дано от Бога! Храни мир в своей душе, - "перекуём мечи на орала!")Поработай над этим стихом, он может быть очень интересным, если над ним потрудиться.)
Наталия Белякова 26.12.2010 14:02 Заявить о нарушении