Кумиры

Как любим мы «развенчивать» кумиров!..
И, чем длиннее их «кумирский век», -
Тем сладостней трубить по всему миру:
«Кумир - не Бог, он - грешный человек!..»

Увы, не позавидуешь кумиру…
И хочется народу дать совет:
- Не торопись творить кумиров миру
И не спеши плевать кумирам вслед!..

Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев

 КУМИРИ

 С наслада развенчаваме кумирите!
 Щом продължи „кумирският им век”,
 тръбим и огласяваме всемира:
 „Не бог е той, а грешен е човек!”

 Уви, кумирите не са за завист...
 Народе мой, съветите ми чуй:
 не се пъни кумири да създаваш,
 не бързай да ги плюваш ти след туй!


Рецензии
Здравствуйте, Петр,
Сделал попытку перевести:
КУМИРЫ
Петр Голубков
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев

КУМИРИ

С наслада развенчаваме кумирите!
Щом продължи „кумирският им век”,
тръбим и огласяваме всемира:
„Не бог е той, а грешен е човек!”

Уви, кумирите не са за завист...
Народе мой, съветите ми чуй:
не се пъни кумири да създаваш,
не бързай да ги плюваш ти след туй!

Здоровья и удачи.
Красимир

Красимир Георгиев   18.07.2011 12:15     Заявить о нарушении
Насколько я понимаю по-болгарски - отлично!.. (*_*)

Удачи!

Петр Голубков   18.07.2011 12:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.