Шекспир. Сонет 25
Покажут гордость, титулы и честь.
А мне Фортуной путь к тому закрыт,
Но мне в безвестии награда есть.
Любимцы государей расцветут,
Распустятся в тепле, как ноготки,
Пусть в них гордыни семена растут,
Но хмурый взгляд погубит все ростки.
И воин, тот, что в битве утомлён,
Одну лишь проиграл из тысяч битв.
И вмиг исчез из всех анналов он,
А ратный труд – низвергнут и забыт.
Но счастлив я: люблю, тобой любим,
Свою любовь храню, и ей храним.
***********************************
Let those who are in favour with their stars
Of public honour and proud titles boast,
Whilst I, whom fortune of such triumph bars,
Unlooked for joy in that I honour most.
Great princes' favourites their fair leaves spread
But as the marigold at the sun's eye,
And in themselves their pride lies buried,
For at a frown they in their glory die.
The painful warrior famoused for fight,
After a thousand victories once foiled,
Is from the book of honour rased quite,
And all the rest forgot for which he toiled:
Then happy I that love and am beloved
Where I may not remove, nor be removed.
Свидетельство о публикации №110011401792