Перевод

Не каждому дано себя перевести!
И рад бы, да - не пишется подстрочник!
Собрал в горсти,
И...
Некуда нести.
И некому пенять,
Что перевод неточный.


Рецензии
Взял за руку себя и перевел,
Как дедушку с клюкой через дорогу.
А то распухнет от нетленок стол,
Коль есть талант, представь отчетик Богу.

Молодец, Буратинко!

Вес На   14.01.2010 04:35     Заявить о нарушении
Не за руку, а взяв большую плеть
А лучше даже бы не плеть, дубину!
.................нет времени, продолжите сами :)

Капитан Буратино   14.01.2010 08:20   Заявить о нарушении
Чтоб сыну от таланта не "затлеть"...
Так папа Карло учит Буратино. :)

Вес На   14.01.2010 11:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.