Про черную фамилию

Она звучит у немцев и евреев
и означает «черный» в переводе.
Да, вот на свете не было добрее,
чем эти двое, что теперь не в моде.

История знавала разных Шварцев.
В Германии  монах был - бос и гол.
А, ведь, сумел же повторить китайцев
и порох нам на радость изобрел.

Его земляк писал о нотах книги,
в России Шварц – художник, важный чин,
а в Латвии был бургомистром Риги,
а в Штатах мотивациям учил.

А эти двое не изобретали,
Не поучали и не лезли в знать,
Но, видимо, они такое знали,
что очень многим не дано понять.

В преддверье безнадеги, в пору мрака,
когда вам жизнь корежит настроение,
послушайте-ка Шварца Исаака,
перечитайте Шварца, но – Евгения.


Рецензии
Да ук, и воистину, что так!
Когда я 28 декабря пришёл на работу и объявил сослуживцам, что умер Шварц, некоторые решмли, что Евгений. Когда же я им сообщил, что того Шварца уже почти пол-века нет с нами были весьма удивлены. А вот про нашего Исаака, оказалось, знают только те, кому за 30. Как это ни печально.
Ю.П.

Юрий Лысенко-Раин   27.01.2010 23:14     Заявить о нарушении