Лина Костенко. Я утром голос горлицы люблю

Перевод с украинского

Я утром голос горлицы люблю.
Скрипучий тормоз первого трамвая
Я забываю, вовсе забываю.

Я утром голос горлицы люблю.

Иль, может, только слышится он мне -
Тот несказанный камертон природы,
Где зори ясны и где тихи воды? —

Я утром голос горлицы люблю!

Соскучилась по дивным ойкам слова.
Моей Украйны веточка терновая.
Горячий лоб к окошку прилеплю.

Я утром голос горлицы люблю...

***
Я вранці голос горлиці люблю.
Скрипучі гальма першого трамваю
я забуваю, зовсім забуваю.

Я вранці голос горлиці люблю.

Чи, може, це ввижається мені
той несказанний камертон природи,
де зорі ясні і де тихі води? —

Я вранці голос горлиці люблю!

Я скучила за дивним зойком слова.
Мого народу гілочка тернова.
Гарячий лоб до шибки притулю.

Я вранці голос горлиці люблю...


Рецензии
Я утром голос горлицы люблю,
Значит проснулась, значит уже утро.
В залитой солнцем комнате тону,
Что ночью снилось помню очень смутно.
=============================
Голос горлицы всегда напоминает дом...
спасибо, за навеянные воспоминания.
Обнимаю!!!

Светлана Мулюкова   09.01.2010 17:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Светланочка. Как ты себя чувствуешь?
Нежно обнимаю,
твоя Анна.

Анна Дудка   09.01.2010 17:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.