Особая разновидность - A Special Kind

Очень вольный перевод стихотворения Валерия Шувалова

«A Special Kind»
Валерий Шувалов
http://www.stihi.ru/2007/12/11/3220

Поэт приходит и уходит,
Внося собою беспорядок.
Минорностью своих мелодий,
Мажор, сменяет звукоряда.
Где общество сказало «да» -
Ему все отрицать неймется.
Огласки чистая вода
На головы плутам прольется.
Но гонят папы и цари,
Ценя прирученных и серых.
Свои сердца на алтари
Несут поэты - между делом.
И призваны они служить -
Любви свободе дали светлой...
Ну, как их можно не любить?!
Они роднятся с вольным ветром.   
 

A Special Kind
 
The poets come and go,
their life being a mess -
they openly say 'No'
when others shout 'Yes'.

They can't by definition
be either mean or tame;
they have an earthly mission -
the sense of guilt and shame.

And all of them have also
much more to leave behind:
a comprehensive soul,
a universal mind.

Above all, they are human
whose weapon is the pen -
a special kind of woman,
a special kind of man.


Иллюстрация из Интернета


Рецензии
И любим, и помним, и ценим! Раз роднится с вольным ветром, то и нам с ним по пути!
Только так и не иначе!

Лен! С Рождеством Христовым, Тебя! Всегда приятно у Тебя в гостях!

Владимир Мугинов   06.01.2010 19:55     Заявить о нарушении
Безусловно, по пути!
Спасибо на добром слове, Володя!
Радости тебе и Любви!

Елена Косцынич 2   06.01.2010 20:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.