Chris De Burgh - The Traveller

http://www.youtube.com/watch?v=yDtMQH09iGE

СТРАННИК

С побережья морского, ветер в лицо, он гонит луну
Тени, как призраки, мечутся, пляшут и машут ему
Всадник летит, в его сердце - смерть, спешит на рандеву
Откуда пришел он - не узнать никому
Откуда пришел он - не узнать никому

Свеча в ночи дрожит, страх всех леденит - он стучится в дверь
(Может быть, он в бегах?)
Странный это тип, лучше нам уйти - быть беде, поверь
(Что у него в руках?)
"Плесни-ка мне виски, хозяин", он тихо попросил
И за окном холодный ветер взвыл
И за окном холодный ветер взвыл

Что-то есть в его глазах, в сжатых кулаках
Месть его будет страшна
Он из смертной тьмы пришел и тебя нашел
Он тебя заставит заплатить сполна

Хозяин лишь взглянул и побледнел, его руки дрожат
(Ведь это ты его убил)
Вспомнилась та ночь, да, ночь убийства, много лет назад
(Это ты курок спустил)
Слуге приказал: "Седлай мне коня, увидимся в аду
Он пришел за мной, и с ним я пойду

Что-то есть в его глазах, в сжатых кулаках
Месть его будет страшна
Он из смертной тьмы пришел и меня нашел
Он меня заставит заплатить сполна..."
------------------------------------------
In from the coast, riding like the wind and racing the moon,
Shadows on the road, dancing and a-weaving like a crazy fool.
A horseman is coming, death in his heart, for a rendez-vous,
And where the traveller goes, nobody knows,
Where the traveller goes, nobody knows....

A candle in the night, fear on every face when he goes inside
(maybe he's on the run?)
Get back from the bar! a stranger in town is a dangerous sight
(maybe he's got a gun?)
"bring a bottle of whisky, ladlord, i wanna talk for a while."
And where the traveller goes, a cold wind blows,
Oh, where the traveller goes, a cold wind blows....

There is something in his eyes, something in his hands,
You can almost smell his revenge!
And whoever he is after, it will be disaster:
This man is gonna take him to the very end....

Well, the landlord he trembled, staring at a face he'd seen somewhere before.
(you laid him in the ground)
Suddenly remembers a killing, yes, a murder, many years before.
('twas you that shot him down)
He said to a boy: "saddle me the black, i'll meet you down below.
With this man i must talk, yes with this traveller i'll go,
With this man i must talk, yes with him i must go."

There is something in his eyes, something in his hands,
I can almost smell his revenge!
And it's me that he's after, it will be disaster:
This man is gonna take me to the very end....


Рецензии
Отличный перевод! Спасибо Вам большое!!!

Лизавета Кубасова   28.07.2012 13:08     Заявить о нарушении
Вам спасибо ))

Евгений Шпунт   05.08.2012 01:30   Заявить о нарушении