Время своё провожу

   Который час?
Наверно, уже утро…
Я вижу неба прекрасный синий цвет,
Включаю телевизор, но на экране только твой портрет,
Я встала, сделала себе немного кофе,
Читать пыталась, но книга так тонка,
И, слава Богу, что нет тебя здесь вовсе,
И ты не увидишь, как  мучаюсь я.
Время своё провожу,
Наблюдая, как мимо дни проходят,
И чувствую себя маленькой такой,
И пристально на стену я гляжу,
Надеясь, что ты думал обо мне, милый мой.
Время своё провожу.
Номер я твой набираю, слов я не нахожу,
И на автоответчике твоём я поцелуй оставляю.
Есть ли здесь тот, кто сможет мне помочь
Прогнать кошмарный сон прочь.
Время своё провожу,
Наблюдаю, как мимо дни проходят,
И чувствую себя маленькой такой,
И пристально на стену я гляжу,
Надеясь, что ты думал обо мне, милый мой.
Время своё провожу,
Наблюдая, как солнце садится,
И, засыпая под «слёзы шута»,
Мне остаётся лишь тихо молиться…
Мои друзья мне говорят такие речи:
«Жизнь продолжается, и время
 Всё же лечит»
Мы в глупую игру—любовь играем,
Где, что выигрываем, то мы и теряем.

Оригинал:
Spending my time        Roxette
What’s the time?
Seems it’s already morning
I see the sky
It so beautiful and blue
The TV’s on but the only thing
Showing is a picture of you
Oh I get up and make myself some coffee
I try to read a bit but story’s to thin
I thank the Lord above that you’re not here
To see me in the shape I’m in
Spending my time
Watching the days go by
Feeling so small
I stare at the wall
Hoping that you think of me too
I’m spending my time
I try to call you but I don’t know
What to tell you
I leave a kiss on your answering machine
Oh help me please
Is there someone who can make
Me wake up from this dream?
Spending my time
Watching the days go by
Feeling so small
I stare at the wall
Hoping that you are missing me too
I’m spending my time
Watching the sun go down
If all asleep to the sound of ‘tears of clown’
A prayer gone blind
I’m spending my time
My friends keep telling me
Hey life will go on
Time will make sure I’ll get over you
This silly game of love
You play you win only to lose
 






 


Рецензии