Рога и копыта

    И вот он пришел, долгожданный и нежданный вовсе, Новый Год. Пусть это и чистая формальность, ибо время как бежало по своему загадочному кругу, так и бежит, а мне так и вовсе кажется, что оно как раз и стоит на месте, а движемся мы и каждый с заданной ему природой скоростью, но все же не отметить это событие мы не можем. Мне тоже, как и дедушке  Морозу, хочется вручить всем подарки. Ну если и не всем, то хотя бы самым активным моим читателям, но не почитателям моего таланта, и скорее даже совсем наоборот. И вот  таким образом я хочу вручить премию "Рога и копыта" самой бесноватой жительнице этого сайта, тем более что она сейчас находится в преддверии получения Астафьевской премии. И вопреки такой ее признанности мне хочется чуть притушить это пламя ликования "звезды", и указать ей на ее законное место, но не словами из известной комедии, хотя сама шедеврантка выражается по фени и даже матом, а в более интеллигентном тоне. Мы все же находимся не в желтом, в отличие от некоторых, а белом доме - в гостях у волшебницы Л. Преображенской. Но, прежде чем, вы углубитесь в чтение этой статьи, мне хотелось бы предупредить вас, что это чтиво не для слабонервных, ибо о делах Сони Швах скверных.

    "****ая зима, чтоб ты сдохла. У всех нормальных людей обострение начинается весной и осенью, а у меня — зимой" - такими словами начинается та самая прославленная и легендарная, пусть даже и абсолютно бездарная, писанина Сонечки (Елены) Георгиевской. И сразу хочется обратить ваше внимание на противозаконность такого умозаключения (хотя просится скорее на язык выражение "безумозаключения") автора - на межсезонное обострение у нормальных людей. Это положение вещей зачастую связано как раз с шизофрениками, о чем Елена-София не знать не может. А у нормальных, то бишь здоровых людей, обостряться нечему, ибо нет очагов заболеваний, вызывающих  в них столько негатива, что матерят не только свою долю, как герои песен очередного гения литературы, но и даже зимушку-зиму, хотя и ребенок знает благодаря Эльдару Рязанову, что "у природы нет плохой погоды". Сам выхлоп негативной фразы, выпущенный автором, по своей вредности превышает все допустимые санитарные нормы. И я бы не только не стала читать это без противогаза, но и не рекомендовала бы это прочесть другим, не то, чтобы номиниравать на литературные награды. Но, как говорится Бог им судья. Не буду судить их и я, и попытаюсь еще чуть-чуть внюхаться в это безобразие.

Пропустить что-либо, потрясающее разум нормального человека, не хочется, и дабы показать вам, как сбываются мои пророчества относительно "желтого дома", я буду приводить вам умопомрачительные эпитеты:

"За окном сыплется снег, белый, как таблетки прозака" - даже из без пояснений ясно, что такого понятия как "таблетки прозака" в природе не существует, по крайней мере, медицине неизвестны доселе эти лекарственные средства. Автор, вероятно, намекает на то, что поэтам, читающих Соню Швах в прозе, надо применять таблетки черного цвета, в частности, "активированный уголь", дабы не отравиться вкушением этой, не предназначенной для человека, еды.

" в надвигающихся сумерках может показаться, что по нему бегают крысы. На самом деле это мои соседи-алкаши бегут в магазин за водкой, ну, неважно". Ничего подобного, очень даже важно, любая деталь этих галлюцинаций сумасшедшего нам интересна в силу номинированности этой работы на высокие награды. А именно, что это за маршрут такой, и какова его интенсивность движения? И как, в концов концов, можно спутать людей с крысами, сила тяжести у них совершенно несоизмерима? А допустить, что герой тети Сони лежит в подъезде бомжатника, мы очень легко можем. Нам уже известна среда ее обитания и и даже питания. Не приведи Господь, там очутиться даже мысленно. Но мы наблюдаем за этой картиной через экран монитора, и постраемся по возможности не соприкасаться с этими отбросами человечества даже мысленно, приняв невозмутимый вид.

Далее по ходу повествования выясняется, что человек этот находится дома и даже не лежит, а работает, так сказать. А раздражают его по полной программе его соседи, включившие на всю катушку попсу, и работа пошла под хвост псу. А работает он, надо полагать, прототипом у Софии-Елены, и строчит свои псевдолитературные заморочки.  И вот он по совету рецептника Михаила Задорнова "вышел на балкон и прислонился лбом к холодному стеклу, чтобы голова перестала болеть..." но  в силу того, что он не слушает попсу и не смотрит телевизор, он не дополнил эти методы лечения головной боли усовершенствованиями народных целителей, для чего надо было скосить глаза и приложить мокрые портянки к голове и выкрикнуть "пошла", обращаясь к боли. Это решило бы и другие проблемы тем более. А в таком варианте его положение усугубилось поялением анархистов, которых он прогнал бы со свистом, если бы не предпочитал наводить порядки и разгребать мусор не своими руками, а при помощи работников правопорядка. Но они не отклинулись на его кляузы и проигнорировали жалобы на соседей, тем паче, что до 23-00 они могут и на головах стоять, их трудно будет обуять.

Ненавидя всей своей бездушностью представителей этого движения, теть сонин герой, вынашивает такие псевдочеловеческие планы:"Если бы я был анархистом, я бы создал подпольный кружок по обучению основам домушничества. Это звучит гораздо более ****ато, чем домоводство, которому учат в школах на уроках труда. Сделать из какого-нибудь грузчика или курьера, который развозит по городу DVD с попсой, благородного грабителя, посягающего на собственность буржуев, — задача, достойная Макаренко". К сожалению переводчика с матерного на литературный у нас не имеется, потому, что такое, будучи издато, "пидзато" мы можем только догадываться. Судя по всему, таким определением характеризуется творчество Елены Г., что мы не станем даже оспаривать. А вот причастность к этому грязному делу антианархиста Макаренко мы предадим сомнению. Никакой параллели между его преобразовательной деятельностью в области воспитания молодежи и намерениями героя сониных грез перераспределить  в свою пользу материальные средства методом экпроприации мы не видим. Потому свою школьную эрудицию в данном случае она применила необосновано, выстрел абсолютно холостой. Но мы понимаем причины задачи той, но в силу этических норм разглашать тайные чаяния сониной души не будем.

Следующая фраза в этой цепочки мыслей глупа  до абсурда. "Жаль, что я не «учитель от бога», и даже плохонькой отмычки у меня нет".  Каждый разумный человек понимает, что такой "талант" может быть только от  черта, в чем соня не хочет себе признаться, хоть и не перестает в аналы греха окунаться. А эти действия доказывает все ее писательство. Каждый пишет, как дышит. "Преступление и наказание" написал тот, кто провел немало дней за решеткой, будучи приговоренным к смертной казни, и потому знающий тяжесть вины и душевные муки раскаяния. Потому за каждой строкой этого произведения мы видим сонино счетов сведение с этой жизнью, обделившей ее многим. И главный ее душевный недостаток - малодушие- четко и ясно вырисовывается в следующей за крысиной (феня) мышиной фразе.

"Побеспокоил ментов ещё раз — не выношу их, но надо же что-то делать, потому что если я побью соседа, его баба сама позвонит ментам, и я окажусь виноватым".   Да виноватой и тем более побитой соня-феня быть не желают, им легче настучать на соседей ментам, которых они ненавидят уже только за то, что они заботятся об их благополучии, но не побрезгуют воспользоваться их помощью. А уже о несостоятельности вести диалог и побеждать словом, и речи тут идти не может - не тот уровень владения словом и делом. Хотя, как известно, народная мудрость гласит "побеждают не силой, а умом". Но наша литераторша не читала в детстве сказки, ибо была занята другими более интересными для нее занятиями, о чем свидетельствует ее школьный табель. Но мы ее упрекать в том не станем, и так достается ее маме, которую костерят  сонины дружки, выражая свои эмоци при помощи матерных выражений. На этот счет нет у нас возражений. Тут все оставим мы, как есть, чуть-чуть уменьшив сони спесь.

Далее мы узнаем, что наши предположения себя оправдали - сонин герой, действительно, занимается бумагомаракой, работая переводчиком (а тут наберите воздуха, ибо язык перевода особой сложности и вдумчивости не предсталяет, ибо разновидность славянского являет) с украинского. Да и текст там очень простой, что автор поясняет такими аргументами "Текст очень простой — за что и люблю документальную литературу". И не удивительно, другую литературу ему понимать нечем. А далее он вводит нас в курс современных событий "В Украине очередная эпидемия. Недавно был птичий грипп, теперь якобы свиной, скоро будет овечий, а когда все животные и птицы переболеют, начнётся апокалипсис". Прежде чем объяснить соне-недоучке значение слова Апокалипсис, я обращу ваше внимание на перечень разновидностей всякого рода вирусов, нарушающих  физическое здоровье жителей нашей планеты. Меня более пугает даже не это, а та разновидность свиного гриппа, которая поражает нашу душу, нанося увечья человечеству. И распостранителями такой инфекции и являются сони, васи и прочие представители свинства. Термин этот заимствован мною из Писания, где люди, ведущие аморальный образ жизни, не соблюдающие чистоту сердца, названы свиньями. А отсылая их к Библейской книге "Апокалипис", я тем самым указываю на то, что это не армагедон, а всего лишь Библейская литература, которая посложнее документальной, но в силу позиции ментальной сони и ее детеныша в лице переводчика, пояснять более подробно эти слова не имеет смысла.

Далее этот самый писдеятель знакомит нас со своим другом, неким А, давая ему такие характеристики "А... перенёс туляремию, после этого у него поехала крыша и продолжает ехать до сих пор. Из дома он, по его собственному признанию, не выходил уже две недели...С А. мы когда-то были в одной национал-сатанинской группировке. Потом его арестовали за вандализм на кладбище, а когда выпустили, мать А. была вынуждена подать объявление о срочном обмене квартиры: богобоязненные соседи,  подкладывали к порогу дохлых ворон и говно, а кто-то приклеил к двери «Моментом» обгоревшую икону. Их чёрная православная магия победила, А. с матерью уехали, и вот уже семь лет мне не с кем выпить на кладбище, кроме херок". От таких интимных подробностей может вытошнить даже тех, кто отличается стойкой психикой и крепким желудочно-кишечным трактом. Но я не буду акцентировать ваше внимание на аморальном облике сониных героев, потому что, будучи знакома с ее пристрастиями на почве любви к сатанизму и, как результат, к мертвечине (по этой причине она и мне назаначала свидание у могилы Канта, дав при этом телефон морга), я ожидала подобных картин. Другого ее психика предложить читателям не в состоянии. Потому обращу ваше внимание на проявление скудомыслия и теперь уже даже не лиргероя, а самой героини этой трагикомедии под названием "Соня Швах". Называя соседей людьми богобоязненными, даже без применения  переносного смысла, она характеризует их действия весьма несовместимыми для людей такого образа мыслей (см. выше).

А дабы и у меня не съехала крыша от общения с осквернителями русского духа, я вынуждена сделать антракт.

Продолжение следует.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.