У. Х. Оден - Памяти Уильяма Йейтса - Часть III

Твердь, прими высокий чин —
Уильям Йейтс в тебе почил.
Вот ирландский кубок, пуст,
от златых оторван уст.

Время, что безжалостно
судит славных смельчаков,
и прекраснейших собой
измельчает в прах земной,

к словесам благоволит
и ко всем, кто их творит,
трусость, гордость им простив,
ноги щедро умастит;

странным доводом своим
Киплинга и иже с ним,
и Клоделя оправдав,
Йейтсу — за слова воздаст.

Под покровом чёрных стай
над Европой льётся лай,
и народы всех земель
одурманил злобный хмель.

Низостью ума полны
взгляды с каждой стороны,
скудной жалости слеза
льдом закована в глазах.

Что ж, поэт, иди и пой —
в бездну путь стремится твой.
Дай нам добрые слова,
убеди нас ликовать.

Ремеслом своим простым
виноград в золе взрасти.
Пой о горестях людских,
боль с восторгом разделив.

Пусть во тьме души пустой
зажурчит родник святой.
Из темницы всех сует
вольно пой хвалу, поэт.


Рецензии