Лето, лето, лето...
Укрывают все поля.
Ягоды под лепестком,
Видимо не зря!
Радостный взгляд клубники,
Веснушками умытый,
И тают в небесах
Пёрышки-облака!
Лето, лето, лето...
В одуванчики одето,
И радуют наш взгляд
Воробышек отряд.
Лето, лето, лето...
В одуванчики одето,
И солнце, и жара,
И ночи у костра!
Der Sommer, den Sommer, den Sommer...
перевод на немецкий
Von der Decke die ersten Blumen
Bedecken alle Felder
Die Beeren unter dem Blumenblatt,
Offenbar nicht umsonst!!!
Der frohe Blick der Erdbeere
Von den Sommersprossen gewaschen,
Eben tauen im Himmel,
Der Federchen der Wolke!!!
Der Sommer, den Sommer, den Sommer...
In den Lo:wenzahn ist es bekleidet
Eben erfreuen unseren Blick
Der Sperlinge das Rudel...
Der Sommer, den Sommer, den Sommer...
In den Lo:wenzahn ist es bekleidet
Sowohl die Sonne als auch die Hitze
Und der Nacht beim Feuer!!!
---------
пояснение:
Перевод на немецкий язык был сделан в целях эксперимента в интернет переводчиках, таких как PROMT, Google.
--------
при печати немецкого текста после сохранения умляуты немецкого языка не отображаются на странице, поэтому две точки стоят не сверху, как это должно быть, а стоят сбоку. Например [au] - а:
немецкая буква - [эсцэт] отображена как - s;.
Свидетельство о публикации №110010100802
О.
Ольга Головенкина 11.09.2011 22:23 Заявить о нарушении