Шекспир. Сонет 6
Сгубить себя, пока не дал побег,
Наполнить поспеши собой виал,
Пока красив и твой не кончен век.
Под этот вклад процентов череда
Разрешена, приятна самому.
В потомках оставайся навсегда,
И лучше, если десять к одному.
Десятикратно счастье преумножь,
Будь повторён в потомках десять раз.
И смерть бессильна, если ты уйдёшь,
Оставшись жить в потомках, как сейчас.
Не будь упрям. И, очень может быть,
Не дашь червям в наследие вступить.
***********************************
Then let not winter's ragged hand deface
In thee thy summer ere thou be distilled:
Make sweet some vial; treasure thou some place
With beauty's treasure ere it be self-killed:
That use is not forbidden usury
Which happies those that pay the willing loan;
That's for thyself to breed another thee,
Or ten times happier be it ten for one;
Ten times thyself were happier than thou art,
If ten of thine ten times refigured thee:
Then what could death do if thou shouldst depart,
Leaving thee living in posterity?
Be not self-willed, for thou art much too fair
To be death's conquest and make worms thine heir.
Свидетельство о публикации №109122701476
Наберешься вот мудрости от вас обоих,на жизнь совсем другими глазами смотреть научишься!
:)
С Наступающими,легкими и не похмельными праздниками,Слав!!!
Натали-Я 28.12.2009 15:52 Заявить о нарушении
и тебя с наступающим Новым Годом, Наташ!
Glory 28.12.2009 16:57 Заявить о нарушении