Волшебный напиток

Шуточный перевод.
 
It's Christmas Eve, time for bed.
But not an eye will close.
Too much excitement in the air,
To let you even doze.

So make a magic potion
To help you fall asleep:
Then Santa and his helpers
Can down the chimney creep.

Pour this cocoa in a mug,
And with hot water mix:
Then drop in the magic kiss,
And stir with the candy stick!

Add a few marshmallows,
And sip it slowly down.
Crawl into bed and snuggle in -
The 'magic sleep' will come!

   


Кому ж легко тот-час уснуть,
Как тем, которые не знают,
Как долог, труден Санты путь,
Пока с подарками летает.

Присев на краешек трубы,
Он ждёт! Вот-вот всё погрузится
Во тьму и все заснут. А вы,
Которым до сих пор не спится,

Послушайте, открою вам секрет
Дремотного волшебного напитка.
Вкусней, душистей его нет!
Заснёте, как зимой улитка.

Всего-то надо растереть,
Два лопуха, сто грамм какао,
Поджарить карамель, на треть
Разбавить кипятком вдобавок.

Зефира накрошить туда,
Губами чмокнув в предвкушеньи,
Закрыть плотней свои глаза
И выпить. Чуешь ощущенья?

Погладить ложе  взад, вперёд.
Подушку взбить, как стог, осевший в поле,
И сон Рождественский придёт
К вам в общем сразу поневоле.

Друзья, а Санта-Клаус где?
Не приняли б за вора.
Подарки вона, на трубе.
...А он заснул прям у забора.
 


Рецензии