Edna st. vincent millay

Eel-grass

NO matter what I say,
All that I really love
Is the rain that flattens on the bay,
And the eel-grass in the cove;
The jingle-shells that lie on the beach
At the tide-line, and the trace
Of higher tides along the beach:
Nothing in this place.

Неважно, что  я  говорила,,
Но что действительно я люблю:
Дождь, сравнявший воды залива,
В бухте вьющуюся траву,
След на песке после отлива,
Поющие раковинки на берегу.
Ничего в этом месте такого,
Но забыть его не могу.

Ebb

I KNOW what my heart is like
Since your love died:
It is like a hollow ledge
Holding a little pool
Left there by the tide,
A little tepid pool,
Drying inward from the edge.

Отлив.

Я знаю, на что мое сердце похоже
С тех пор, как твоя любовь умерла,
Это похоже на полый выступ,
Где задержалась вода.
 
Когда схлынул мощный поток,
Остался прохладный омут,
Он от края уже подсох.


Рецензии